"não é normal" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير طبيعي
        
    • ليس طبيعي
        
    • ليس طبيعيا
        
    • هذا ليس طبيعياً
        
    • ليست طبيعية
        
    • هذا ليس طبيعى
        
    • ليس من الطبيعى
        
    • ليس من الطبيعي
        
    • ليست عادية
        
    • إنه ليس طبيعياً
        
    • إنه ليس أمراً طبيعياً
        
    • غير طبيعى
        
    • ليس عادي
        
    • ليس عادياً
        
    • ليس من المعتاد
        
    E muito vivas, muito reais, estranhas. Quero dizer, isso não é normal. Open Subtitles أنا حقاً حي، وحقيقي وغريب أطوار أقصد أن هذا غير طبيعي
    Vocês estavam a discutir em demasia! não é normal. Open Subtitles أنتما أثنين كنتما تتعاركان كثيراً إنه ليس طبيعي
    não é normal um homicida parar 27 anos, pois não? Não. Open Subtitles ليس طبيعيا لقاتل ان يتوقف لمدة 27 عاما اليس كذلك؟
    Kelso, meu, isso não é normal. Podias morrer. Open Subtitles كيسلو يارجل ، هذا ليس طبيعياً قد تموت بسبب ذلك
    Vocês deviam ouvi-la a ressonar. A sério, não é normal. Open Subtitles يجب عليك سماعها وهي تشخر جدياً, ليست طبيعية
    ... não é normal, que não haja alguém no bar a esta hora! Open Subtitles هذا ليس طبيعى بأن لا يكون هناك أحد فى مثل هذا الوقت
    não é normal os Goa'uid, simplesmente, aparecerem e destruir um povo pacato sem nenhuma razão, não? Open Subtitles ليس من الطبيعى ان يظهر الجواؤلد فجأه... و يُبيدواُ أناس مسالمون بدون أي سبب، أليس كذلك؟ ..
    Não, porque não é normal ter 533 filhos, não pode ser normal! Open Subtitles لأنه ليس من الطبيعي الحصول على 533 طفل, أليس كذلك ؟
    Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. Open Subtitles ‏أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب،‏ ‏لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. ‏
    não é normal para ti, porque nunca sentiste. Open Subtitles إنه ليس طبيعياً بالنسبة لك لأنك لم تفعليه من قبل
    não é normal, uma mulher fazer este tipo de trabalho. Open Subtitles انه امر غير طبيعي امرأة تقوم بهذا النوع من العمل
    Mãos em caixas e vacas envenenadas? não é normal. Open Subtitles أجزاء بشرية في صناديق وتسمم أبقار هذا غير طبيعي
    O tipo quer ser no mínimo um pouco romântico... e subitamente, crês que ele não é normal. Open Subtitles الرجل يريد أن يكون على الأقل رومانسياً وفجأة تظنين أنه غير طبيعي
    Um homem morreu, foi assassinado no corredor, não é normal. Open Subtitles بينما رجل قتل أسفل القاعة. هو ليس طبيعي.
    não é normal que uma mãe de três filhos tenha esta tranquilidade. Open Subtitles ليس طبيعي لام ثلاثة اطفال ان تكون بهذا الهدوء
    Tem que ir ao médico. Isso não é normal. Open Subtitles يجب أن تذهب لرؤية الطبيب، هذا ليس طبيعيا
    - Isso é demasiada urina. - Sim, não é normal. Open Subtitles لا بد انة بال كثيرا لقد انتفخت رجلية هذا ليس طبيعيا
    Querida, não descansses com as luzes apagadas. não é normal. Open Subtitles حبيبتي، لا تستلقي في فراشك والأنوار مطفأة، هذا ليس طبيعياً.
    Alguém acabou por chamar a polícia, porque uma pessoa de máscara não é normal. Open Subtitles أخيراً ، اتصل أحدهم بالشرطة لأن أحد ما بقناع ، هذا ليس طبيعياً.
    Não, não é normal, doc, mas com certeza não é um dom. Open Subtitles لا , ليست طبيعية يا دكتور لكنها بالتأكيد ليست قُدرة
    Ler uma revista porno num táxi não é normal, pois não? Open Subtitles مجلة اباحية فى تاكسى هذا ليس طبيعى صحيح؟
    não é normal um empreiteiro morar com os clientes. Open Subtitles ليس من الطبيعى أن يسكن مقاول مع عملاءه (يا (سوزان
    Sabe, não é normal as entregas chegarem tão rápido. Open Subtitles كما تعلمين, ليس من الطبيعي للبريد أن ينتقل بهذه السرعه
    Normalmente, há que esperar para trabalhar para o Percy Garris, mas isto não é normal. Open Subtitles عادةً عليكم أن تنتظروا لتعملوا لحساب (بيرسى جاريسون)ِ و لكن حالتكم ليست عادية
    Ele não é normal, é aquilo que sei. Open Subtitles إنه ليس طبيعياً هذا كل ما أعرفه
    não é normal, está bem? Open Subtitles إنه ليس أمراً طبيعياً
    O Tribunal pode objectar que um homem pergunte a outro homem se o ama ou não, porque isso não é normal. Open Subtitles قد تعترض المحكمة قد تعترض المحكمة اذا سال رجل اخر هل تحبنى ام لا؟ فهو هنا غير طبيعى
    Normalmente, eu concordaria. Isto não é normal. Open Subtitles عادة كنت سأتفق معك لكن هذا ليس عادي
    Esta concentração não é normal e muitas crias morrem esmagados. Open Subtitles هذا الإحتشاد المتراص ليس عادياً وقد تسبب بسحق العديد من الصغار حتّى الهلاك
    não é normal alguém deixar esse suplemento numa sala de reuniões. Open Subtitles ليس من المعتاد أن تجد قسم الفنون والترفيه في غرفة اجتماع مجلس الإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus