O Niklaus não é o único a inspirar fantasias de vingança. | Open Subtitles | ترى، نيكلاوس ليس الوحيد الذي هو من وحي الأوهام الانتقام. |
Aparentemente ele não é o único a pensar assim. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس الوحيد الذي يفكر في هذا |
E descobriu que não é o único a sentir-se culpado. | Open Subtitles | واكتشف انه ليس الوحيد الذي يشعر بالذنب |
O meu filho não é o único a proteger a família. | Open Subtitles | ابني ليس الوحيد الذي يرعى عائلته |
O Ches não é o único a trabalhar para a rainha sem qualquer registo. | Open Subtitles | (تشيس) ليس الوحيد الذي قام بخدمة الملكة وتعرض الى غسل دماغه |
Colocou escutas em todo o sítio, então, sabe que o juiz Reynolds não é o único a ter... sessões. | Open Subtitles | ثبت أجهزة التنصت في القاعة كلها من قبل (إذن كان يعلم أن القاضي (راينولد ليس الوحيد الذي يأخذ جلسات العلاج |
John não é o único a correr perigo, Detective. - Você também está. | Open Subtitles | (جون) ليس الوحيد الذي في خطر، أيّتها المُحققة. |
Parece que o Morgan não é o único a reformar-se hoje. | Open Subtitles | يبدو أن (مورغان) ليس الوحيد الذي سيتقاعد اليوم |
O Ardiles não é o único a estar sob escuta. Estamos a ser todos. | Open Subtitles | (أرديليس) ليس الوحيد الذي يتمّ التنصّت عليه، بل جميعنا. |
E não é o único a alimentar-se disso. A Rebecca tem falado bem dele por toda a cidade. | Open Subtitles | إنه ليس الوحيد الذي يحسّن من موقفه ريبيكا) كانت تدعمه في أرجاء البلدة كلها) |
O Allan não é o único a mentir, por sinal. | Open Subtitles | (ألآن) ليس الوحيد الذي يكذب, بالمناسبة |