Não é só isso. Um velho também foi morto! | Open Subtitles | ليس هذا فقط بل رجل عجوز قد قتل |
- Anda à procura de sangue. - Não é só isso que ela procura. | Open Subtitles | ـ لقد خرج طلباً للدم ـ ليس هذا فقط كل ما خرج له |
Não é só isso, pá. Não é apenas político. | Open Subtitles | تعلم , هذا ليس كل شيء , يا رجل إنها ليست سياسة فقط |
E Não é só isso, ainda por cima — a força vital — o sistema tubular fecha todos os anos. | TED | ليس ذلك فحسب ، بل على القمة -- شريان الحياة -- ان نظام السباكة -- يقفل كل سنة أو نحو ذلك. |
Rebecca, Não é só isso. | Open Subtitles | لكن "ريبيكا" ليس هذا كل ما في الأمر .. هناك المزيد في الواقع |
Não é só isso. | Open Subtitles | إنه ليس فقط ذلك |
Bem, Não é só isso, o Canal de Jardinagem abordou-me para apresentar um programa meu. | Open Subtitles | حسنا ، ليس فقط هذا وقناة الزراعة تريد أن اقدم برنامج خاص بي |
Mas Não é só isso, eles também nos integrarão e ligarão ao universo e a outros dispositivos. | TED | ولكن ليس هذا فحسب .. بل سوف تكسبك تكامل تام مع الكون من حولك وكل الاجهزة الموجودة فيه |
Não é só isso, eu conheci a autora, e ela é incrível. | Open Subtitles | ليس هذا فقط, قابلت كاتبة الكتاب و هي مذهلة |
Não é só isso. Embora, uma ordem de restrição seja uma coisa que eu não achava que irias chegar tão cedo. | Open Subtitles | الأمر ليس هذا فقط ، على الرغم أن أمر بعدم التعرض مستوى وضيع جديد لم أعتقد انك ستصل إليه بهذا القرب |
Não é só isso, mas eu tambem vou pra proteger o meu investimento. | Open Subtitles | ليس هذا فقط , سأذهب معكم لأحمى أستثمارى |
Não é só isso. | Open Subtitles | ليس هذا فقط , إنه يلتقط صور أيضا |
Não é só isso que fazemos. Tenho saudades de te ter aqui. | Open Subtitles | هذا ليس كل ماكنّا نفعله. أفقتد تواجدك هنا. |
Não é só isso, e devíamos conversar. | Open Subtitles | هذا ليس كل شيء ، علينا التحدث بشأن الأمر |
Não é só isso que pode fazer, sr. French. | Open Subtitles | ". هذا ليس كل ما تستطيع فعله , سيد.فرينش " |
- Quer dizer, dar quecas. - Não. Não é só isso. | Open Subtitles | يقصد المضاجعة - لا ، لا ليس ذلك فحسب - |
Não, Não é só isso. | Open Subtitles | لا ، ليس ذلك فحسب |
Não é só isso. Ele ameaçar apresentar queixa contra si. Quer que responda pelo Ferrari. | Open Subtitles | ليس هذا كل شيء, هدّد بتوجيه لك تهمة, يريدُ إستجوابك حول الـ"فيراي" |
Não é só isso. | Open Subtitles | إنه ليس فقط ذلك |
Não é só isso. Ele é um gay alucinado. | Open Subtitles | ليس فقط هذا, إنه مثلي الجنس بشدة |
Não é só isso, isto pode dar para os dois lados. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب لابد ان ندرس فى المجالين. |
E eu quero algo a mais no meu currículo para a faculdade, mas Não é só isso. | Open Subtitles | و نعم, لقد كنت لا منهجية في ملخصي للكلية ولكن الأمر ليس كذلك وحسب |
Mas eu digo que Não é só isso. | Open Subtitles | إنزع يديك عنى أقول ان لهذه القصة بقية |
Em parte estão a gerar dinheiro porque os preços das mercadorias estão altos, mas Não é só isso. Há também toda uma variedade de novas descobertas. | TED | جزئياً إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضاً مجموعة من الإكتشافات الجديدة. |
Não é só isso, ao rodar o objeto, ele segue-o e cobre o conteúdo facilmente. | TED | ليس هذا وحسب ، بل كلما حرّكت الجسم ، سيقوم الهاتف بتتبعه ووضع المحتوى عليه بكل سلاسة. |
Não é só isso, mas durante quanto tempo as mostra. | Open Subtitles | وليس ذلك فقط بل ما المدة التي أظهرت فيها ثدييها |
Não é só isso, pois não, Salvadora? | Open Subtitles | هذا ليس كلّ شيء أليس كذلك أيّتها المخلّصة؟ |
- E Não é só isso. | Open Subtitles | ـ هذا ليس كُل شيء. |