ويكيبيديا

    "não é tarde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يتأخر الوقت
        
    • لم يفت الأوان
        
    • لم يفت الوقت
        
    • لم يفُت الأوان
        
    • إن الأوان لم يفت
        
    • ان الوقت ليس متأخر
        
    • الوقت لم يتأخر بعد
        
    • إنه ليس متأخراً
        
    • ليس الوقت متأخراً
        
    • لم يفت الآوان
        
    Ainda não é tarde. Se quiseres que eu vá lá por ti, eu vou. Open Subtitles لم يتأخر الوقت إذا أردت أن أذهب إلى هناك من أجلك ، فأنا أستطيع
    não é tarde demais para mim para ser teu pai pois, não? Open Subtitles لم يتأخر الوقت على أن أكون أباً لك، أليس كذلك؟
    Mas digo: não é tarde demais para construirmos as nossas cidades e a nação, para voltar a torná-la grande. TED ولكن أقول التالي: لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا لكي نبني مدننا وبلادنا لكي تصبح رائعة من جديد.
    Através das minhas fotografias quero passar a mensagem de que ainda não é tarde demais para os nossos oceanos. TED ومن خلال تصويري، أريد أن أنشر رسالة وهي: لم يفت الوقت لحماية محيطاتنا.
    não é tarde demais para se conhecerem. Open Subtitles لم يفُت الأوان للتحدث معهم لأن تعرف أخبارهم ويعرفوا أخبارك
    não é tarde para fazer o correcto! Open Subtitles إن الأوان لم يفت للقيام بالصواب.
    - Ouve-me. não é tarde demais. - Para um cappuccino? Open Subtitles استمعى الي ان الوقت ليس متأخر لتناول كابتشينو ؟
    Ainda não é tarde para ver um filme sobre um feliz elfozinho. Open Subtitles . أن الوقت لم يتأخر بعد على مشاهدة فيلم عن جنى صغير سعيد
    não é tarde para anular o convite da Margaux, porque isso seria preferível Open Subtitles إنه ليس متأخراً بالنسبة لي بأن ألغي دعوة مارغو لأن ذلك سيكون أفضل من
    não é tarde para saíres daqui, mas eu vou ficar. Open Subtitles ليس الوقت متأخراً لكي تخرج من الأمر لكنني سأبقى
    Mesmo que nós a apanhemos, como é que nós saberemos que já não é tarde demais para nós? Open Subtitles وحتى ان احضرناها , كيف لنا ان نعلم انه لم يفت الآوان علينا ؟
    Larga essa arma. Ainda não é tarde demais. Dá-me a arma. Open Subtitles ضع ذلك السلاح على الأرض . لم يتأخر الوقت ، أعطني السلاح
    não é tarde demais para eu mudar! Tu aí rapaz! Open Subtitles لم يتأخر الوقت كيّ أتغير، أنت أيها الفتى
    Ainda não é tarde para mandá-los borda fora. Open Subtitles لم يتأخر الوقت لإلقائهم عبر منفذ الإطلاق
    Mas não é tarde demais para se arrependerem dos vossos pecados e serem abraçados pelo Todo Poderoso. Open Subtitles لكن لم يفت الأوان لتتوبوا عن آثامكم وليقبلكم الرب
    Ainda não é tarde demais, se os rapazes conseguirem impor seu jogo. Open Subtitles لم يفت الأوان إن أستطاع الأولاد العودة إلى المباراة
    não é tarde demais para fazer o que é correcto. Open Subtitles لم يفت الأوان بالنسبة لك للقيام بالامر الصحيح دعها تعود الى المنزل لعندي
    Ele tem a rapariga. não é tarde de mais. Open Subtitles ـ الفتاة بحوزته ـ لكن لم يفت الوقت
    Ainda não é tarde para conseguires um troféu mesmo teu. Open Subtitles لم يفت الوقت كي تحصل على كأس خاص بك
    Não tens nada de patético. Mas não é tarde de mais para mudares de ideias. Open Subtitles مهلًا، ما من شيءٍ مثيرٍ للشفقة بشأنكِ، ولكن لم يفُت الأوان بعد لتغيِّري رأيَكِ.
    não é tarde demais. Posso fazer umas chamadas. Open Subtitles لم يفُت الأوان بعد يمكنني إجراء بعض الإتصالات
    não é tarde para ti, protector. Open Subtitles إن الأوان لم يفت بالنسبة لك .(أيتها (الحامية
    - não é tarde para me deixares ajudar-te. - Sim. Nós queremos ajudar-te. Open Subtitles ان الوقت ليس متأخر لجعلي ان اساعدك نعم اننا نريد مساعدتك
    Ainda não é tarde demais. Open Subtitles الوقت لم يتأخر بعد
    não é tarde demais. Open Subtitles إنه ليس متأخراً جداً
    não é tarde demais para fazer a coisa certa. Open Subtitles حسناً , أتعلمين ليس الوقت متأخراً لعمل بعض الخير هنا
    não é tarde demais. Podemos resolver tudo. Open Subtitles إذا لم يفت الآوان نستطيع أن نُصلح كل شئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد