ويكيبيديا

    "não é todos os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس كل
        
    • ليس في كل
        
    • وليس كل
        
    • لايحصل كل
        
    • لا يحدث كل
        
    • لا يحدث كلّ
        
    Não é todos os dias que temos uma heroína como guarda-costas. Open Subtitles ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي
    Peço desculpa, mas Não é todos os dias que a Rita conhece alguém como tu. Open Subtitles إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك
    "Victoria, Não é todos os dias que encontramos uma aluna Afro-Americana com colocação avançada. Open Subtitles فيكتوريا , ليس في كل يوم نجد طالب افريقي أمريكي
    Não é todos os dias que recebo colegas europeus. Open Subtitles ليس في كل يوم أتلقى مكالمة من زملائي الأوروبيين
    Não é todos os dias que posso cumprir a Profecia. Open Subtitles وليس كل يوم تتاح ليّ الفرصة لإنجازالنبوئة..
    Não é todos os dias que me questionam sobre ídolos pagãos. Open Subtitles لايحصل كل يوم أن أقوم ببحث عن عبادة الأصنام الوثنية
    Não é todos os dias... que uma mulher encontra o homem dos seus sonhos. Open Subtitles إنه لا يحدث كل يوم أن تقابل المرأة الرجل الذي تحلم به
    Não, Não é todos os dias que um dos meus associados recebe uma grande promoção. Open Subtitles لا يحدث كلّ يوم أن أحد مساعديّ يحصل على ترقية
    Não, espera. Não é todos os dias que a minha menina arranja emprego. Open Subtitles لا, انتظر, إنّه ليس كل يوم تحصل فيه طفلتي على عمل
    Não é todos os dias que tem a mãe para lhe fazer uma refeição caseira. Open Subtitles ليس كل يوم يجد أمه لتصنع له وجبة مطبوخة بالمنزل.
    Não é todos os dias que a minha amiga realiza um documentário. Open Subtitles ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي
    Não é todos os dias que descobres que és lobisomem. É bem assustador. Open Subtitles إنه ليس كل يوم تكتشف أنك مستذئب , ذلك مخيف بعض الشيئ
    Não é todos os dias que se testemunha a descoberta de uma nova espécie de peixe. Open Subtitles هو ليس كل يوم أنت يمكن أن تشهد إكتشاف نوع جديد من السمك
    Bom, temos de ir festejar assim que voltarmos, Não é todos os dias que falam de nós num jornal. Open Subtitles حسنا سنذهب لنحتفل ليس كل يوم يتم ذكرى فى الصحف
    Não é todos os dias que a tua namorada é a estrela do seu primeiro filme independente. Open Subtitles لأنه ليس في كل يوم خليلتك تؤدي دوراً مستقل في الفيلم لأنه ليس في كل يوم خليلتك تؤدي دوراً مستقل في الفيلم
    Não é todos os dias que se é atacado pela mãe do teu melhor amigo. Open Subtitles ليس في كل يومٍ تهاجمين من قبل والدة أفضل أصدقائكِ
    Bom, Não é todos os dia que a Secretária da Marinha insiste em fazer uma visita. Open Subtitles حسنا, ليس في كل يوم تصر وزيرة البحرية على الزيارة.
    Não é todos os dias que agora somos convidados para a casa grande, pois não? Open Subtitles إنه ليس في كل يوم أُدعى إلى هذا البيت الكبير أليس كذلك ؟
    Não é todos os dias que se vê alguém que me deixa sem palavras. Open Subtitles وليس كل يوم أقابل شخص الذي يجعلني عاجز عن الكلام.
    Não é todos os dias que se conhece o seu criador. Open Subtitles وليس كل يوم واحد يحصل لتلبية صانع له.
    Não é todos os dias que Deus concede a uma mulher o seu filho. Open Subtitles لايحصل كل يوم بأن الآله يمنح امرأة لكي تلد إبنه
    Além disso Não é todos os dias que só convidada , para tomar um café pela uma linda mulher Open Subtitles هذا لا يحدث كل يوم , أن تدعونى إمراءه جميله لفنجان من القهوه
    Não é todos os dias que um aspirante a Superintendente, sobe e vai para uma ilha no meio do Pacífico. Open Subtitles لا يحدث كلّ يوم وأن يأتي شخص له 20سنة في المهنة لكي يصبح قائداً وينتقل إلى جزيرة في وسط المحيط الهادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد