Não é todos os dias que temos uma heroína como guarda-costas. | Open Subtitles | ليس كل يوم تحصل على أمريكي بطل مقدر كحارس شخصي |
Peço desculpa, mas Não é todos os dias que a Rita conhece alguém como tu. | Open Subtitles | إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك |
"Victoria, Não é todos os dias que encontramos uma aluna Afro-Americana com colocação avançada. | Open Subtitles | فيكتوريا , ليس في كل يوم نجد طالب افريقي أمريكي |
Não é todos os dias que recebo colegas europeus. | Open Subtitles | ليس في كل يوم أتلقى مكالمة من زملائي الأوروبيين |
Não é todos os dias que posso cumprir a Profecia. | Open Subtitles | وليس كل يوم تتاح ليّ الفرصة لإنجازالنبوئة.. |
Não é todos os dias que me questionam sobre ídolos pagãos. | Open Subtitles | لايحصل كل يوم أن أقوم ببحث عن عبادة الأصنام الوثنية |
Não é todos os dias... que uma mulher encontra o homem dos seus sonhos. | Open Subtitles | إنه لا يحدث كل يوم أن تقابل المرأة الرجل الذي تحلم به |
Não, Não é todos os dias que um dos meus associados recebe uma grande promoção. | Open Subtitles | لا يحدث كلّ يوم أن أحد مساعديّ يحصل على ترقية |
Não, espera. Não é todos os dias que a minha menina arranja emprego. | Open Subtitles | لا, انتظر, إنّه ليس كل يوم تحصل فيه طفلتي على عمل |
Não é todos os dias que tem a mãe para lhe fazer uma refeição caseira. | Open Subtitles | ليس كل يوم يجد أمه لتصنع له وجبة مطبوخة بالمنزل. |
Não é todos os dias que a minha amiga realiza um documentário. | Open Subtitles | ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي |
Não é todos os dias que descobres que és lobisomem. É bem assustador. | Open Subtitles | إنه ليس كل يوم تكتشف أنك مستذئب , ذلك مخيف بعض الشيئ |
Não é todos os dias que se testemunha a descoberta de uma nova espécie de peixe. | Open Subtitles | هو ليس كل يوم أنت يمكن أن تشهد إكتشاف نوع جديد من السمك |
Bom, temos de ir festejar assim que voltarmos, Não é todos os dias que falam de nós num jornal. | Open Subtitles | حسنا سنذهب لنحتفل ليس كل يوم يتم ذكرى فى الصحف |
Não é todos os dias que a tua namorada é a estrela do seu primeiro filme independente. | Open Subtitles | لأنه ليس في كل يوم خليلتك تؤدي دوراً مستقل في الفيلم لأنه ليس في كل يوم خليلتك تؤدي دوراً مستقل في الفيلم |
Não é todos os dias que se é atacado pela mãe do teu melhor amigo. | Open Subtitles | ليس في كل يومٍ تهاجمين من قبل والدة أفضل أصدقائكِ |
Bom, Não é todos os dia que a Secretária da Marinha insiste em fazer uma visita. | Open Subtitles | حسنا, ليس في كل يوم تصر وزيرة البحرية على الزيارة. |
Não é todos os dias que agora somos convidados para a casa grande, pois não? | Open Subtitles | إنه ليس في كل يوم أُدعى إلى هذا البيت الكبير أليس كذلك ؟ |
Não é todos os dias que se vê alguém que me deixa sem palavras. | Open Subtitles | وليس كل يوم أقابل شخص الذي يجعلني عاجز عن الكلام. |
Não é todos os dias que se conhece o seu criador. | Open Subtitles | وليس كل يوم واحد يحصل لتلبية صانع له. |
Não é todos os dias que Deus concede a uma mulher o seu filho. | Open Subtitles | لايحصل كل يوم بأن الآله يمنح امرأة لكي تلد إبنه |
Além disso Não é todos os dias que só convidada , para tomar um café pela uma linda mulher | Open Subtitles | هذا لا يحدث كل يوم , أن تدعونى إمراءه جميله لفنجان من القهوه |
Não é todos os dias que um aspirante a Superintendente, sobe e vai para uma ilha no meio do Pacífico. | Open Subtitles | لا يحدث كلّ يوم وأن يأتي شخص له 20سنة في المهنة لكي يصبح قائداً وينتقل إلى جزيرة في وسط المحيط الهادي |