A partir de agora, esta casa já não é tua! | Open Subtitles | الآن من هذه النقطة، هذا ليس بيتك لا أكثر. |
Esta casa não é tua. Desculpem, mas não podem ficar. | Open Subtitles | ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا |
A culpa não é tua, querida. É suposto eu ser o responsável. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك عزيزتي ، أنا من يفترض أن يكون المسؤول عن هذا |
A culpa não é tua, Debra. Eu compreendo as hormonas. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات |
Não digas isso. A culpa não é tua, não sejas tonta. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه |
Entendido. Sei que não é tua responsabilidade, mas limpa o resto desta merda. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس مسؤوليتك , لكن نظّف بقية القذورات |
- Eu estou aqui e estou a atrapalhar. - Ei, a culpa não é tua. | Open Subtitles | . أنا هنا , لكن سأكون فى طريقى . هذا ليس خطأك |
A culpa não é tua, Tru. Além disso, vê o lado positivo. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤكِ إلى جانب , إنظري إلى الجانب المشرق |
A culpa não é tua. Não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ |
Não, mãe, a culpa não é tua. Não digas isso. | Open Subtitles | لا أمى , هذا ليس خطأك لا تقول ذلك |
- Devia ficar sem emprego. A decisão não é tua, Booth. | Open Subtitles | ــ كان يجب أن يكون العمل ــ هذا ليس قرارك، بوث |
Estou a ganhar. Desaparece. Essa luta não é tua. | Open Subtitles | نعم ابتعد عن هنا ، هذا ليس قتالك |
Mas tens de saber que a culpa não é tua, é minha. | Open Subtitles | ولاكن يجب ان تعرفي هذا ليس بسببك.هذا بسببي |
A culpa não é tua. Afastámo-nos. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك إنه راجع لكوننا نضجنا في مكان مختلف |
A culpa não é tua. Estamos todos em território desconhecido. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك نحن جميعنا بمنطقة مجهولة |
A culpa não é tua. Escuta, a culpa não é tua. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتكِ اسمعيني جيداً إنها ليست غلطتكِ |
Lamento que tenhas assistido a isto. A culpa não é tua. | Open Subtitles | أعتذر لأن عليك رؤية هذا - إنها ليست غلطتك - |
A culpa não é tua, Henry. O Mark está a atravessar um mau bocado. | Open Subtitles | انه ليس خطأك هنري مارك يعاني من بعض الاشياء السيئة |
A culpa não é tua. És a única pessoa a apoiar-me no meio de tudo isto. | Open Subtitles | لا انه ليس خطأك، انتي الشخص الوحيد الذي جلس بجانبي في كل هذا |
Não. A culpa não é tua, Nige. Fizeste o teu melhor. | Open Subtitles | إنّه ليس خطأك، لقد فعلت ما يجب عليك فعله .. |
Pegas em propriedade que não é tua, propriedade que pertence a outro homem. | Open Subtitles | تأخذ أملاك ليست لك أملاك تنتمي لرجل آخر |
A decisão não é tua. Ela é que está ao leme. | Open Subtitles | ــ القرار ليس بيدك ــ هي المتحكمة وليس أنت |
Ouve, o que quer que se tenha passado, a culpa não é tua... está bem? | Open Subtitles | أنظر أياً يكن ما حدث ليس لك مسؤولية بك حسناً؟ |
- A decisão não é tua. | Open Subtitles | ليس أنت من تقرر. |
Sabes, se ele realmente estiver morto, não é tua culpa. | Open Subtitles | أتعلم، لو أنه ميت فعلاً فهذا ليس خطؤك |
Ele disse: "Estás a dizer que essa área não é tua?" | TED | قال، "أتعني كونك أكاديميًا فهو ليس من اختصاصك؟" |
-Devia-lhe ter contado na hora. -A culpa não é tua. | Open Subtitles | ـ كان علىّ إخباره سريعاً ـ إنه ليس خطأكِ |
- Desculpem, mas nós somos quatro. - A luta não é tua. | Open Subtitles | عفوا , ولكن هناك أربعة منا - انها ليست حربك - |
Durante o período que durar a tua missão, a tua vida não é tua. | Open Subtitles | ، من أجل ان تدوم مهمتك . حياتك ليست ملكك |
Oh Jim, a culpa do que aconteceu não é tua. | Open Subtitles | لا , جيم , هذه ليست غلطتك لقد حدث بالفعل |