Tu Não és do género de quem está sempre a trabalhar, pois não? | Open Subtitles | أنت لست من النوع الذى يعمل طوال الوقت ؟ هذا يعتمد |
Não és do espaço exterior ou algo assim, certo? | Open Subtitles | أنت لست من الفضاء الخارجي أو شيء من هذا القبيل؟ |
Não és do Exército, nem da Marinha, nem da Força Aérea. | Open Subtitles | أنت لست من القوات البحرية، لست من البحرية .و لا القوات الجويه |
Tu Não és do tipo que mente. | Open Subtitles | أنت لست من هذا النوع |
Clark, Não és do tipo voador. | Open Subtitles | (كلارك)، لست من هذا النوع |
Pois... eu notei que Não és do tipo que reza. | Open Subtitles | أجل , أجل , لقد .. لاحظتُ بأنكَ لستَ من النوع المتديّن |
Não és do género de pessoa que faz coisas gratuitamente. | Open Subtitles | انتَ لستَ من نوعِ الرجال الذي لا يطلب أي شئ |
Não és do FBI, pois não? | Open Subtitles | أنت لست من المكتب الفيدرالي، صحيح؟ |
Não és do tailandês, pois não? | Open Subtitles | أنت لست من المحل التايلندى ، صحيح ؟ |
Não és do tipo que faz visitas em casa. | Open Subtitles | أنت لست من نوعية المتصال الهاتفي |
Tu Não és do carnaval. | Open Subtitles | أنت لست من عمال الكرنفال |
Não és do tipo de trocar de parceira... | Open Subtitles | إذاً أنت لست من النوع المتأرجح! |
Não és do FBI. Não és da ATF. | Open Subtitles | FBI أنت لست من ATF أنت لست من |
- Hunter, Não és do campo. | Open Subtitles | - هانتر... أنت لست من الريف. |
Não és do tipo que gosta de rezar, costumavas vandalizar a igreja do teu bairro. | Open Subtitles | أنتَ لستَ من النوع الذي يصلّي بالضبط إعتدتَ على التبول خلف الكنيسة |
Vá lá, Stefan, Não és do tipo diabólico. | Open Subtitles | بحقكَ يا (ستيفان)، إنّكَ لستَ من النوع الشيطانيّ. |