ويكيبيديا

    "não íamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أننا لن
        
    • أنّنا لن
        
    • لن نذهب
        
    • اننا لن
        
    • بأننا لن
        
    • ألن نذهب
        
    • فكرت كنا
        
    • لم نكن ننوي
        
    • ما كنّا
        
    Claro que concordei, mas pensei que não íamos encontrar nada. TED وافقت بالطبع، ولكن اعتفدت أننا لن نجد أي شىء.
    Não, eu disse que não íamos fazer isso, alguém está a ouvir-me? Open Subtitles كلا، أخبرتك أننا لن نفعل ذلك هل من أحد يستمع لي؟
    Que jornada do caraças, subir aquela colina! Houve ali um momento em que quase pensei que não íamos conseguir. Open Subtitles صعود ذلك التلّ شاقّ ظننتُ للحظة أنّنا لن نتمكّن من ذلك
    Se visse o olhar dos meus homens quando disse que não íamos... Open Subtitles لو رايت وجوه الابطال عندما قلت لهم اننا لن نذهب
    Quando fizemos os nossos cálculos vimos que assim não íamos conseguir chegar ao fim àquela velocidade. TED وعندما قمنا بحساباتنا الخاصة ادركنا اننا لن نكمل رحلتنا حول العالم ان استمرينا بنفس هذه السرعة
    Claro que a maioria sabia que não íamos encontrar nada, pois a Tui não é suficientemente estupida para ir acampar no leito do rio. Open Subtitles بالتأكيد , معظمنا كان يعرف بأننا لن نجد شيئا بلن توي ليست غبية بما فيه الكفاية للتذهب للتخييم في اخر مجرى النهر
    não íamos para sul? Open Subtitles ألن نذهب جنوبا؟
    não íamos fazer festa. Open Subtitles فكرت كنا لا gonna يكون البكالوريوس، الأحزاب العازبة.
    não íamos ficar com ela. Open Subtitles لم نكن سنأخذها لم نكن ننوي الاحتفاظ بها
    Pensei que não íamos contar a ninguém. Open Subtitles إعتقدت بأنّنا ما كنّا سنخبر أحد
    Eu disse aos meus ansiosos empregados que não íamos desistir até irmos a todos os produtores locais da China. TED أخبرت الموظفين القلقين العاملين معي أننا لن نيأس حتى نقابل كل مزارع محلي في الصين.
    Espera, pensei que já não íamos tentar ajudar a Paige. E não vamos. Open Subtitles انتظرى لحظة ، اعتقدت أننا لن نحاول مساعدة بايج بعد الآن
    - Pensaste que não íamos descobrir? Open Subtitles هل حسبتَ أننا لن نعلم؟ هل حسبت حقًا أننا لن نعلم؟
    Acordámos que não íamos ser daqueles pais que se metem na vida dos filhos. Open Subtitles لقد أتفقنا منذو وقتُ طويل أننا لن نكون من أولئك الأباء الذين يقحمون أنفسهم
    E um dia, percebi que já não íamos a lado nenhum. Open Subtitles وذات يوم، أدركتُ أننا لن نسعى لتحقيق أيّ هدفٍ بعد الآن
    Mas combinámos que não íamos discutir até irmos todos para casa. Open Subtitles أنظري، قلنا أنّنا لن نتشاجر حتّى الشلة تنتهي من التّسكعّ، أتذكرين؟
    Pensava que não íamos voltar a fazer isso. Open Subtitles حسناً، لقد ظننت أنّنا لن نقم بهذا بعد الآن
    Precisávamos de mantimentos, combustível, sem combustível não íamos a lado nenhum. Open Subtitles بنزين بدون البنزين لن نذهب لاي مكان -الامر مجازفة
    Cheyenne. Pensámos que não íamos chegar a tempo. Open Subtitles شاين لقد اعتقدنا اننا لن نستطيع القيام بهذا
    não íamos voltar lá fora. Quero dizer, eu não ia. Open Subtitles بأننا لن نخرج إلى هناك أعني بأنني لن أفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد