Se um animal não a matou, talvez um vegetal tenha feito isso. | Open Subtitles | اذا لم يقتلها حيوان فربما قتلتها الخضراوات |
Ele não a matou. Os nossos corpos não são fontes de doação para os nossos pais. | Open Subtitles | لم يقتلها أجسادنا ليست مزارع أعضاء لوالدينا |
Por que ele não a matou em vez de soltá-la para avisar os Serviços Secretos? | Open Subtitles | لماذا لم يقتلها بدلاً من إطلاق سراحها لتحذير الخدمة السريّة؟ |
Se não a matou quando a atirou à agua, ainda há esperança. | Open Subtitles | إذا لم يقم بقتلها وألقاها في الماء لزل لديها فرصة |
Se diz que não a matou, então quem foi? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول بأنك لم تقتلها إذاً من فعلها؟ |
A Rebecca diz que ele não a matou, mas que os polícias têm um caso sólido. | Open Subtitles | تقول ربيكا بأنه لم يقم بذلك لكن يبدو بأنّ الشرطة لديها قضية محكمة |
Ela também não tinha porteiro. Porque não a matou no apartamento, como as outras? | Open Subtitles | لم يكن لديها بوّاب أيضاً ، فلماذا لم يقتلها في شقتها مثل الآخرين؟ |
- Ele atacou a Carrie há duas semanas, não a matou, deixou-a viva com uma mensagem: | Open Subtitles | الان , هو هاجم كاري قبل اسبوعين لم يقتلها , بل تركها تعيش اعرف , اعترفي |
Ele jura que não a matou. E tu acreditas nele. | Open Subtitles | إنه يقسم أنه لم يقتلها - وأنتِ تصدقينه - |
Por que é que ele não a matou tal como matou os outros? | Open Subtitles | حسنا,لماذا لم يقتلها بنفس طريقة قتله للأخريات؟ |
Ele não a matou directamente. Ele usou alguém. | Open Subtitles | لم يقتلها مباشرة، بل إنّه سخّر شخصًا ما. |
Bom, isso não significa que o Eddie Warsaw não a matou. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يعني لم إدي وارسو لم يقتلها. |
Cameron, ele não a matou, preciso de ver quem foi. | Open Subtitles | كاميرون : هو لم يقتلها اريد اريد ان ارى من فعل ذلك |
Deve tê-la deixado em coma, mas não a matou. | Open Subtitles | بالتأكيد قد وضعها ذلك فى غيبوبة ، ولكنه لم يقتلها |
Ele pode ter saído com ela, mas ele não a matou. | Open Subtitles | يمكن أن يكون خرج معها و لكنه لم يقتلها |
Mas posso lhes dizer o que não a matou... Fumar. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ماالذي لم يقتلها التدخين |
Mas o outro, que na verdade não a matou, se ele cooperar terá uma oportunidade na vida real. | Open Subtitles | لكن الشخص الآخر الذى فى الحقيقة لم يقتلها إذا تعاون... سيحظى بفرصة لحياة حقيقية |
Acreditamos nele quando diz que não a matou? | Open Subtitles | .. حينما يقول أنه لم يقم بقتلها ؟ |
A injecção não a matou. Ela nem está a viver na rua. | Open Subtitles | الحقنه لم تقتلها ,انها حتى لم تعد تعيش فى الشوارع |
Então se a guilhotina não a matou... quem é que o fez? | Open Subtitles | إذاً المقصلة لم تقتلها فماذا إذاً ؟ |
Diga-lhes que o meu pai, não a matou. | Open Subtitles | أخبرهم بأن والدي لم يقم بذلك |