"não a matou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يقتلها
        
    • لم يقم بقتلها
        
    • لم تقتلها
        
    • لم يقم بذلك
        
    Se um animal não a matou, talvez um vegetal tenha feito isso. Open Subtitles اذا لم يقتلها حيوان فربما قتلتها الخضراوات
    Ele não a matou. Os nossos corpos não são fontes de doação para os nossos pais. Open Subtitles لم يقتلها أجسادنا ليست مزارع أعضاء لوالدينا
    Por que ele não a matou em vez de soltá-la para avisar os Serviços Secretos? Open Subtitles لماذا لم يقتلها بدلاً من إطلاق سراحها لتحذير الخدمة السريّة؟
    Se não a matou quando a atirou à agua, ainda há esperança. Open Subtitles إذا لم يقم بقتلها وألقاها في الماء لزل لديها فرصة
    Se diz que não a matou, então quem foi? Open Subtitles إذاً أنت تقول بأنك لم تقتلها إذاً من فعلها؟
    A Rebecca diz que ele não a matou, mas que os polícias têm um caso sólido. Open Subtitles تقول ربيكا بأنه لم يقم بذلك لكن يبدو بأنّ الشرطة لديها قضية محكمة
    Ela também não tinha porteiro. Porque não a matou no apartamento, como as outras? Open Subtitles لم يكن لديها بوّاب أيضاً ، فلماذا لم يقتلها في شقتها مثل الآخرين؟
    - Ele atacou a Carrie há duas semanas, não a matou, deixou-a viva com uma mensagem: Open Subtitles الان , هو هاجم كاري قبل اسبوعين لم يقتلها , بل تركها تعيش اعرف , اعترفي
    Ele jura que não a matou. E tu acreditas nele. Open Subtitles إنه يقسم أنه لم يقتلها - وأنتِ تصدقينه -
    Por que é que ele não a matou tal como matou os outros? Open Subtitles حسنا,لماذا لم يقتلها بنفس طريقة قتله للأخريات؟
    Ele não a matou directamente. Ele usou alguém. Open Subtitles لم يقتلها مباشرة، بل إنّه سخّر شخصًا ما.
    Bom, isso não significa que o Eddie Warsaw não a matou. Open Subtitles حسنا، هذا لا يعني لم إدي وارسو لم يقتلها.
    Cameron, ele não a matou, preciso de ver quem foi. Open Subtitles كاميرون : هو لم يقتلها اريد اريد ان ارى من فعل ذلك
    Deve tê-la deixado em coma, mas não a matou. Open Subtitles بالتأكيد قد وضعها ذلك فى غيبوبة ، ولكنه لم يقتلها
    Ele pode ter saído com ela, mas ele não a matou. Open Subtitles يمكن أن يكون خرج معها و لكنه لم يقتلها
    Mas posso lhes dizer o que não a matou... Fumar. Open Subtitles لكن سأخبرك ماالذي لم يقتلها التدخين
    Mas o outro, que na verdade não a matou, se ele cooperar terá uma oportunidade na vida real. Open Subtitles لكن الشخص الآخر الذى فى الحقيقة لم يقتلها إذا تعاون... سيحظى بفرصة لحياة حقيقية
    Acreditamos nele quando diz que não a matou? Open Subtitles .. حينما يقول أنه لم يقم بقتلها ؟
    A injecção não a matou. Ela nem está a viver na rua. Open Subtitles الحقنه لم تقتلها ,انها حتى لم تعد تعيش فى الشوارع
    Então se a guilhotina não a matou... quem é que o fez? Open Subtitles إذاً المقصلة لم تقتلها فماذا إذاً ؟
    Diga-lhes que o meu pai, não a matou. Open Subtitles أخبرهم بأن والدي لم يقم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus