ويكيبيديا

    "não acabámos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم ننته
        
    • لم ننتهِ
        
    • لم ننتهى
        
    • لم ننتهي بعد
        
    • لم ننهي
        
    • لم ننهِ
        
    • لم أنتهي
        
    • لم نفرغ
        
    • لمْ ننتهي
        
    • لم نكمل
        
    • لم ننتهي من
        
    • لم ننتهي هنا
        
    • نحن لم ننتهي
        
    A humanidade é a nossa maior invenção. Mas é claro que ainda não acabámos. TED أتوافقون؟ لذلك فالإنسانية هي أعظم ما اخترعناه. لكن بالطبع لم ننته بعد.
    Ainda não acabámos, não vê... Que quer que levem? Open Subtitles لم ننته بعد ألا ترين ماذا تريدني أن أجلب
    Ainda não acabámos. Ainda tens algo que eu preciso. Open Subtitles .نحن لم ننتهِ بعد .مازال بحوذتك شيئًا أريده
    Calma. Ainda não acabámos. Está na primeira, segura a embraiagem. Open Subtitles لاتبتهجى كثيراً سيدتى فنحنُ لم ننتهى بعد.
    Mas ainda não acabámos ainda. Como é que passamos do Nível Quatro, que é ótimo, para o Nível Cinco? TED لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟
    Voltem aqui. Ainda não acabámos o ensaio. Open Subtitles عودوا الى هنا , لم ننهي مراجعة الاغنية بعد
    não acabámos a nossa conversa. Estava a pensar o que terias decidido. Open Subtitles لم ننهِ حديثنا حقاً كنت أتسائل عن ماذا قررت
    - É só, nós acabámos. - Não, não acabámos. Open Subtitles فقط نحن, إنتهينا لا نحن لم ننته
    Ainda não acabámos. Sai da frente. Open Subtitles أننا لم ننته بعد إبتعد عن الطريق
    Mas ainda não acabámos de falar sobre isto. Open Subtitles لكننا لم ننته في الحديث في هذا
    não acabámos de ver cá em baixo. Mas lá em cima é bem melhor. Open Subtitles لم ننته من النظر للطابق السفلي- لكن الطابق العلوي أفضل بكثير-
    Nós ainda não acabámos de fazer os nossos ajustes. Open Subtitles ما زلنا لم ننتهِ من إعداد تعديلاتنا.
    Anda lá. Levanta-te. Ainda não acabámos. Open Subtitles هيه، هيّا، استيقظ، استيقظ لم ننتهِ بعد
    Alguém aí à solta precisa de ser castigado. Ainda não acabámos. Open Subtitles شخص ما بالخارج يحتاج إلى عقاب ، نحن لم ننتهى بعد
    Ei, Ainda não acabámos. Open Subtitles هاى,نحن لم ننتهى بعد
    Bem, nós ainda não acabámos. Nós não vos atrapalhamos. Open Subtitles أجل ، حسنا ، لم ننتهي بعد لا تدعنا نعترض طريقك
    Não. Não, ainda não. Ainda não acabámos o nosso trabalho. Open Subtitles لا , لا , ليس بعد لم ننهي عملنا بعد
    Eles têm mais pessoas. - não acabámos com eles. Open Subtitles ثمّة المزيد منهم، لم ننهِ صراعنا.
    Espera, espera, espera. Luke, Essa é uma ideia estúpida. Ainda não acabámos com todas as tuas coisas da Força. Open Subtitles انتظر لوك، تلك فكرة غبية لم أنتهي من تدريبك
    não acabámos a ponte, meu Tenente. Open Subtitles لم نفرغ من الجسر يا سيدى
    Ainda não acabámos. Open Subtitles حسناً، لمْ ننتهي بعد.
    Ainda não acabámos o "lendário". Open Subtitles نحن لم نكمل " اسطوري " للان .. نحن فقط في " اسـ "ِ
    Não morras, seu filho da mãe. Ainda não acabámos. Open Subtitles لاتمت يـاأبن اللعينّـة ، لم ننتهي من هــذا
    Não, não acabámos. Open Subtitles كلا لم ننتهي هنا
    Ouve, Junior, convidei-o para beber uma cerveja e ainda não acabámos. Open Subtitles انظر، أنا دعوت هذا الفتى لنشرب البيرة، و نحن لم ننتهي بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد