| A humanidade é a nossa maior invenção. Mas é claro que ainda não acabámos. | TED | أتوافقون؟ لذلك فالإنسانية هي أعظم ما اخترعناه. لكن بالطبع لم ننته بعد. |
| Ainda não acabámos, não vê... Que quer que levem? | Open Subtitles | لم ننته بعد ألا ترين ماذا تريدني أن أجلب |
| Ainda não acabámos. Ainda tens algo que eu preciso. | Open Subtitles | .نحن لم ننتهِ بعد .مازال بحوذتك شيئًا أريده |
| Calma. Ainda não acabámos. Está na primeira, segura a embraiagem. | Open Subtitles | لاتبتهجى كثيراً سيدتى فنحنُ لم ننتهى بعد. |
| Mas ainda não acabámos ainda. Como é que passamos do Nível Quatro, que é ótimo, para o Nível Cinco? | TED | لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟ |
| Voltem aqui. Ainda não acabámos o ensaio. | Open Subtitles | عودوا الى هنا , لم ننهي مراجعة الاغنية بعد |
| não acabámos a nossa conversa. Estava a pensar o que terias decidido. | Open Subtitles | لم ننهِ حديثنا حقاً كنت أتسائل عن ماذا قررت |
| - É só, nós acabámos. - Não, não acabámos. | Open Subtitles | فقط نحن, إنتهينا لا نحن لم ننته |
| Ainda não acabámos. Sai da frente. | Open Subtitles | أننا لم ننته بعد إبتعد عن الطريق |
| Mas ainda não acabámos de falar sobre isto. | Open Subtitles | لكننا لم ننته في الحديث في هذا |
| não acabámos de ver cá em baixo. Mas lá em cima é bem melhor. | Open Subtitles | لم ننته من النظر للطابق السفلي- لكن الطابق العلوي أفضل بكثير- |
| Nós ainda não acabámos de fazer os nossos ajustes. | Open Subtitles | ما زلنا لم ننتهِ من إعداد تعديلاتنا. |
| Anda lá. Levanta-te. Ainda não acabámos. | Open Subtitles | هيه، هيّا، استيقظ، استيقظ لم ننتهِ بعد |
| Alguém aí à solta precisa de ser castigado. Ainda não acabámos. | Open Subtitles | شخص ما بالخارج يحتاج إلى عقاب ، نحن لم ننتهى بعد |
| Ei, Ainda não acabámos. | Open Subtitles | هاى,نحن لم ننتهى بعد |
| Bem, nós ainda não acabámos. Nós não vos atrapalhamos. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ، لم ننتهي بعد لا تدعنا نعترض طريقك |
| Não. Não, ainda não. Ainda não acabámos o nosso trabalho. | Open Subtitles | لا , لا , ليس بعد لم ننهي عملنا بعد |
| Eles têm mais pessoas. - não acabámos com eles. | Open Subtitles | ثمّة المزيد منهم، لم ننهِ صراعنا. |
| Espera, espera, espera. Luke, Essa é uma ideia estúpida. Ainda não acabámos com todas as tuas coisas da Força. | Open Subtitles | انتظر لوك، تلك فكرة غبية لم أنتهي من تدريبك |
| não acabámos a ponte, meu Tenente. | Open Subtitles | لم نفرغ من الجسر يا سيدى |
| Ainda não acabámos. | Open Subtitles | حسناً، لمْ ننتهي بعد. |
| Ainda não acabámos o "lendário". | Open Subtitles | نحن لم نكمل " اسطوري " للان .. نحن فقط في " اسـ "ِ |
| Não morras, seu filho da mãe. Ainda não acabámos. | Open Subtitles | لاتمت يـاأبن اللعينّـة ، لم ننتهي من هــذا |
| Não, não acabámos. | Open Subtitles | كلا لم ننتهي هنا |
| Ouve, Junior, convidei-o para beber uma cerveja e ainda não acabámos. | Open Subtitles | انظر، أنا دعوت هذا الفتى لنشرب البيرة، و نحن لم ننتهي بعد. |