ويكيبيديا

    "não acreditam em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يؤمنون
        
    • لا يؤمن
        
    • لا تؤمنون
        
    • لا تصدقوني
        
    • لا يصدقون
        
    Os comunistas não acreditam em Deus, então fecharam a maioria das igrejas, com excepção de algumas na periferia. Open Subtitles الشيوعيون لا يؤمنون بوجود الله لذا هم اغلقوا معظم الكنائس عدا القليل منها في بعض الضواحي
    todos os que Te amam e acreditam em Ti, todos os que não acreditam em Ti porque são cegos Open Subtitles نجّ ِأولئك الّذين يحبّونك و يؤمنون بك و أولئك الّذين لا يؤمنون بك نجّهم لأنّهم عميان
    Eles não acreditam em médicos. Ela própria arranjou o osso. Open Subtitles لا يؤمنون بالأطباء لقد عدلت الكسر بنفسها
    Eu acredito praticamente em tudo o que leio... e acho que isso me converte num ser humano mais selectivo... do que aqueles que não acreditam em nada. Open Subtitles أنا أؤمن فعلياً بكل شىء اقرأه, وأعتقد أن هذا وهذا ما يجعلني أفضل أنتقاءً من شخصاً آخر لا يؤمن بأي شىء.
    Os V não acreditam em luta. Então pessoas como eu precisam lutar por eles. Open Subtitles لا يؤمن الزائرون بالحرب لذلك على الناس أمثالي أن يحاربوا عنهم
    E, ao lutar com o FBI, aprendi que vocês não acreditam em nós e nós não acreditamos em vocês. Open Subtitles " و ماذا تعلمته من قتال الـ " إف بى آى أنتم لا تؤمنون بنا و نحن لا نؤمن بكم
    E se não acreditam em mim, perguntem à vossa operadora móvel que informação guardam sobre vós. TED وإذا كنتم لا تصدقوني ، اسألوا شركات هواتفكم النقالة عن ماهية المعلومات التي يحتفظون بها عنكم.
    Porque os polícias lá fora não acreditam em mim. não acreditam em nada do que digo. Open Subtitles لأن الشرطة في الخارج لا يصدقونني لا يصدقون شيئا مما أقوله
    Mas não quero ser daquelas que não acreditam em nenhuma espécie de magia. Open Subtitles لكنني لا أودّ أن أبدو من الناس الذين لا يؤمنون بوجود أي سحر في العالم
    Sabias que não acreditam em prendas ou árvores de Natal? Open Subtitles تعلمين هم لا يؤمنون بالهدايا أو أشجار العيد
    Os chefes lá de cima... não acreditam em partilhar o poder com os de baixo! Open Subtitles لا يؤمنون بأن يشاركهم أفكارهم قائد متواضع مثلي
    Vamos abrir uma garrafa e reclamar... dos homens em nossa vida que não acreditam em nós. Open Subtitles سنفتتح قسم لإساءة الرجال الذين لا يؤمنون بنا.
    Não, sem a Ciência as pessoas não acreditam em nada. Open Subtitles كلّا, بدون العلم الناس لا يؤمنون بلا شيء
    Estou farto de ser esmagado pelo peso de homens gananciosos que não acreditam em nada. Open Subtitles سئمت من السحق تحت الجشعين الذين لا يؤمنون بشيء
    Homens como nós não acreditam em Deus, não depois do que vimos. Open Subtitles رجال مثلنا لا يؤمنون بالله، ليس بعد ما رأيناه
    Os que acreditam em Deus não acreditam em nada. Open Subtitles أولئك اللذين يؤمنون بالله، لا يؤمنون بأي شيء آخر
    Alguns dos nossos clientes não acreditam em ciência, mas teremos lhes mostrar um Al Gore documentário assim que o dinheiro começar a entrar. Open Subtitles بعض عُملائنا لا يؤمنون بالعلم حالياً، لكن سنرسل لهم بعض المواد الوثائقية بمجرد أن تصل الأرباح
    Eu estou farto de ser esmagado pelo peso da ganância de homens que não acreditam em nada. Open Subtitles لقد سئمت من سحقي تحت ثقل الجشع الذي لا يؤمن بشيء
    - Os Jaffa não acreditam em tais coisas. Open Subtitles الجافا لا يؤمن بمثل هذه الأشياء
    Sei que muitos não acreditam em mim. Open Subtitles أعلم أن الكثيرين منكم لا يؤمن بي
    Sabes voces não acreditam em nada. Open Subtitles هل تعلم انكم لا تؤمنون بأي شيء
    Posso dizer pela cara que estão a fazer que não acreditam em mim. Open Subtitles حسنًا، إذًا... يمكنني التخمين أنه من خلال تلك النظرة التي تعتلي وجوهكم، أنكم لا تصدقوني
    As pessoas já não acreditam em truques idiotas. Open Subtitles الناس لا يصدقون بالخدع الغبيه بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد