ويكيبيديا

    "não acredito que não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أصدق أنك لا
        
    • لا أصدق أنك لم
        
    • لا أصدق أنني لم
        
    • لا أصدق أنه لا
        
    • لا أصدق أننا لم
        
    • لا أصدق أني لم
        
    • لا أصدّق أنني لم
        
    • لا اصدق انك لم
        
    • لااصدق انني لم
        
    • لا أصدق أنني لا
        
    • لا أستطيع أن أصدق أنك لا
        
    • لا أصدق بأنك لم تقم
        
    • لا أصدق بأنني
        
    • لا أصدق بأني لم
        
    • لا أصدّق أنّي لم
        
    Não acredito que não tenhas um telemóvel. Open Subtitles الجميع يرسلون رسائل لبعضهم هذه الأيام , لا أصدق أنك لا تملك هاتفاً خلوياً
    Não acredito que não tenhas telefonado para a escola, mãe. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتصلي بنا , في المدرسه , أمي
    Não acredito que não te agradeci por elas. São tão lindas. Open Subtitles لا أصدق أنني لم أشكرك على الأزهار، إنها جميلة جداً
    Não acredito que não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لا أصدق أنه لا يوجد شئ يمكنهم فعله
    Não acredito que não tinhamos percebido que os nossos pacientes tinham uma DST! Open Subtitles لا أصدق أننا لم نعرف إصابة مريضانا بمرض اتصال جنسي
    Não acredito que não vi isto antes. Open Subtitles لا أصدق أني لم أرى ذلك من قبل تري ماذا؟
    -É tão óbvio. Não acredito que não pensei nisso antes. Open Subtitles ذلك واضح ، لا أصدّق أنني لم أفكّر بذلك في وقت أقرب
    Não acredito que não me contaste que a tua mãe voltou. Open Subtitles لا اصدق انك لم تخبرن بعودة أمك
    Não acredito que não te lembras de me teres pisado o pé. Open Subtitles لا أصدق أنك لا تتذكر دهسك لقدمي
    Não acredito que não te lembras disto, adoras histórias de bolas! Open Subtitles غيـر نفسـه لا أصدق أنك لا تتذكريـن هذا ***تحبيـن قصص الـ
    Não acredito que não queiras fazer uma última águia. Open Subtitles لا أصدق أنك لا تريد فعل "نسر" واحدة أخيرة
    Já agora, Não acredito que não repararam que não era eu. Open Subtitles و الذي ، بكل الأحوال لا أصدق . أنك لم تعرفي أنها ليست أنا
    Eles escreveram mal "sedento por sangue" na minha. Dá para acreditar? Não acredito que não tenhas testado isso antes. Open Subtitles تَهجّوا مُتعطش للدماءَ بشل خاطئ ، هل يُمْكِنك تصديق هذا؟ أنا لا أصدق أنك لم تختبر هذا من قبل
    Não acredito que não terminou o curso de massagem. Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتمكني من نيل شهادتك في التدليك
    Não acredito que não mostrei gratidão. Open Subtitles أكاد لا أصدق أنني لم أظهر المزيد من الامتنان لك لذلك سأخبرك برأيي بما يحدث.
    Você está fazendo sexo, eu Não acredito que não vi os sinais. Open Subtitles أنت تمارس الجنس. لا أصدق أنني لم أرى الاشارات أنا غبي للغاية
    Não acredito que não revistei debaixo da cama. Open Subtitles لا أصدق أنني لم أنظر تحت السرير
    Não acredito que não há rábanos para o rosbife. Open Subtitles أمر بسيط لا أصدق أنه لا يوجد فجل حار مع اللحم المشوى
    Não acredito que não conseguimos acabar. Open Subtitles لا أصدق أننا لم نتمكن من رؤية الجميع اليوم.
    Não acredito que não conheças mais nenhuma boîte. Open Subtitles لا أصدق أني لم اعد أعرف أسماء الملاهي
    Não acredito que não tenha compreendido isto antes. - Sheppard! Open Subtitles لا أصدّق أنني لم ألاحظ ذلك من قبل.
    Não acredito que não me contaste sobre ti e o Nate. Open Subtitles لا اصدق انك لم تخبريني عنك وعن نيت
    Não acredito que não encontro uma boa acção sem egoísmo. Open Subtitles لااصدق انني لم اجد عملا حسنا غير اناني
    Não acredito que não posso ir ao baile! Open Subtitles لا أصدق أنني لا أستطيع الذهاب الي الحفلة
    Não acredito que não me ligas de volta. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لا تعاودي الإتصال بي ؟
    Não acredito que não tenhais tido relações carnais com a rainha. Open Subtitles لا أصدق بأنك لم تقم بإقامة علاقة جسدية مع الملكة
    Não acredito que não lhe disse que fui casado. Open Subtitles لا أصدق بأنني لم أخبرها بأني كنت متزوج.
    Não acredito que não me lembrei até agora. Open Subtitles لا أصدق بأني لم أتذكرها لحد الآن
    Não acredito que não vi o sinal. Open Subtitles لا أصدّق أنّي لم أرى إشارة التوقّف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد