Não admira que a polícia não consiga descobrir como é que o gang está a transportar as coisas. | Open Subtitles | لا عجب أن الشرطة تعجز عن إكتشاف كيفية توزيع العصابة لتلك المادة |
Não admira que a Rachel tenha tido de ler isto tantas vezes. | Open Subtitles | لا عجب أن رايتشل كان لابد أن تقرأ هذا الكتاب العديد من المرات. |
Aparentemente. Não admira que a casa de leilões esteja a ir mal. | Open Subtitles | لا عجب أن مستوى بيت التثمين ينحدر للأسفل |
Não admira que a casa ganhe sempre. Só se vê mamas. | Open Subtitles | لا عجب أن الدار تربح دائماً، فالرجال مهووسون بالنهود |
Gabo-lhe a sorte, Não admira que a sua pele resplandeça. | Open Subtitles | كم هذا لطيفا لها لا عجب ان طبيعتها ناضجة جدا |
Não admira que a maioria dos nossos jovens não saiba onde fica Inglaterra. | Open Subtitles | لا عجب أن أغلبية شبابنا لا يستطيعون إيجاد بريطانيا على خريطة |
És o pior mentor de sempre! Não admira que a tua namorada te deixasse, idiota! | Open Subtitles | أنت أسوأ رفيق على الاطلاق لا عجب أن صديقتك تركتك أيها الأحمق |
E antes dos lençóis arrefecerem. Não admira que a Leann se tenha mudado. | Open Subtitles | ، وقبل أن تجف الشراشف حتى لا عجب أن لين إنتقلت |
Caramba, Andrew, porque é que não esqueces isso? Não admira que a tua mãe beba. | Open Subtitles | يا إلهي، آندرو لم لا تنس الأمر لا عجب أن أمك تشرب |
Não admira que a menina estivesse a gritar dizendo, | Open Subtitles | لا عجب أن تلك الفتاة الصغيرة استمرت فى البكاء و قول |
Ela e o seu feto cadáver que se fodam. Não admira que a tua mulher te tenha enganado. | Open Subtitles | تبًا لها و لجثة جنينها لا عجب أن زوجتك كانت ستخونك |
Sabe, Não admira que a mamã Trish fosse tão dura comigo. | Open Subtitles | لتعلم لا عجب أن ماما تريشا كانت قاسية على |
Não admira que a tua mãe te tenha deixado, eu também o faria. | Open Subtitles | لا عجب أن والدتك قد غادرت لكنت تركتك أيضاً |
Não admira que a vossa comédia tenha conquistado o mundo. | Open Subtitles | لا عجب أن أفلامكم الكوميديه غزت العالم |
Não admira que a minha paciência se esgote com isto. | Open Subtitles | تعلمين؟ لا عجب أن المرضى يشتكون من هذا |
Não admira que a vossa comédia tenha conquistado o mundo. | Open Subtitles | لا عجب أن أفلامكم الكوميديه غزت العالم |
Não admira que a Aria fale tão bem de si. | Open Subtitles | لا عجب أن اريا تتحدث عنك كثيرا |
Não admira que a sua mulher o tenha deixado. | Open Subtitles | لا عجب أن زوجتك تركتك |
Não admira que a Summer não se interesse por mim porque, aparentemente eu só falo da Summer. | Open Subtitles | لا عجب ان (سمر) لاتلقي بالا لي.. لانهمنالواضحانكلما افعله .. هو انني اتحدث عن (سمر).. |
Não admira que a aldeia inteira pense que és doido. | Open Subtitles | لا عجب ان القرية كلها تعتقد انك مجنون |
Não admira que a Rebecca tenha começado a drogar-se. | Open Subtitles | لا عجب ان ريبيكا أدمنت المخدرات |