O meu medicamento não afecta o meu julgamento mais que o café. | Open Subtitles | دوائي لا يؤثر على رأيي أكثر من تأثير شراب أسبرسو مزدوج. |
Isso não afecta os heterossexuais, certo? | Open Subtitles | هذا لا يؤثر على العلاقة الجنسية ، صحيح ؟ |
Todos estes testes provam que ela não afecta tecido cerebral. | Open Subtitles | وكل هذه الاختبارات اثبتت بان ذلك لا يؤثر على النسيج الدماغي |
Mas não pode ser a mesma doença. A febre de kirsan não afecta adultos, nem causa perda de memória. | Open Subtitles | لكن هذا لا يمكن أن يكون نفس المرض حمى كيرسان لا تؤثر على البالغين، |
Uma dose que não afecta o coração e os pulmões, mas forte o suficiente... para anestesiar tudo o que fique abaixo. | Open Subtitles | نسبة منخفضة بما يكفي كي لا تؤثر على القلب والرئتين مرتفعة بما يكفي لإثقال كل الأعضاء السفلية |
A artrite reumatóide juvenil não afecta o sangue. - O coágulo é sintoma de outra coisa. | Open Subtitles | التهاب المفاصل لا يؤثر على الدم مما يعني أن شئ آخر يسبب الجلطة |
A escoliose não afecta o crescimento dos ossos. | Open Subtitles | عانت من الجنف لكنه لا يؤثر على نمو العظام الطولية |
Pelo que sei, isso não afecta o nosso plano de maneira alguma, certo? | Open Subtitles | بقدر ما يعنيني أن هذا لا يؤثر على مخططاتنا بشكل أو بآخر |
- Senhor, posso tratar disso. Isso não afecta a nossa operação. | Open Subtitles | سيدي، يمكنني تولي هذا من هنا، فهذا لا يؤثر على عمليتنا. |
Ter feito sexo não afecta o meu julgamento. | Open Subtitles | نعم لقد مارسنا الجنس هذا لا يؤثر على قراراتي |
O álcool não afecta os kryptonianos, mas... ainda assim, ele não vai beber e voar. | Open Subtitles | إن الكحول لا يؤثر على الكريبتونيين ولكنه لن يشرب ويحلق |
Só quero ter a certeza que isso não afecta o teu trabalho. | Open Subtitles | فقط أريد ان اعرف بأنه لا يؤثر على عملك |
Quando uma pequena alteração no preço provoca uma grande mudança na procura, diz-se que a procura é elástica, mas alguns produtos não são elásticos, o que significa que a mudança do preço não afecta a procura. | Open Subtitles | عندما يُحدث تغيير صغير في الثمن تغييراً كبيراً في الطلب.. عندها يُقال إن الطلب مرن لكن بعض المنتجات غير مرنة أيّ أن تبدّل الثمن لا يؤثر على الطلب |
- não afecta a nossa missão. | Open Subtitles | هذا لايهم، ما دام لا يؤثر على مهمتنا |
não afecta o teu trabalho. Boa. | Open Subtitles | لا يؤثر على عملك، جيد |
Hank, este soro que estás a fazer, não afecta as habilidades, certo? | Open Subtitles | (هانك)، ذلك المصل الذي تصنعه لا يؤثر على القدرات، صحيح؟ |
Brian, o que se passa lá fora, não afecta a tua situação com o FBI. | Open Subtitles | (براين) ما يحدث بالخارج هناك لا يؤثر على موقفك مع الشرطه الفيدراليه |
Mas o problema não afecta somente as crianças. | Open Subtitles | لكن المشكلة لا تؤثر على الأطفال فحسب |
- não afecta o seu trabalho. Deveria. | Open Subtitles | إنها لا تؤثر على ترخيصه الأمني |
Só quero ter a certeza de que se sair de New York não afecta as minhas hipóteses de recuperá-la. | Open Subtitles | (أردت فقط التأكد إن كانت مغادرة (نيويورك لا تؤثر على فرصي في استعادتها |