Bem, para começar, não age como qualquer irmão que eu tenha visto alguma vez. | Open Subtitles | حسناً، في البداية هو لا يتصرف مثل أي أخ رأيته من قبل |
Ele não age às cegas. | Open Subtitles | إنه لا يتصرف بطريقة عمياء إنه يقتل من أجل سبب |
Uma pessoa normal não age assim. | Open Subtitles | الشخص الطبيعي لا يتصرف مثل هذا. |
Primeiro que tudo, a Lydia não age assim quando não a provoco. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، قبل كل شىء ليديا " لا تتصرف هكذا عندما " لا اضغط عليها |
Olha, porque não age correctamente? | Open Subtitles | و لكن لماذا لا تتصرف بنزاهة؟ |
Mas não age como um homem que tenha sido enganado. | Open Subtitles | ولكنّك لا تتصرّف كالرجل الذي تمّ تلفيق التهمة له. |
- Sim, senhor. - Então por que não age como um? | Open Subtitles | ـ نعم، سّيدي ـ إذاً لماذا لا تتصرّف كجندي بحرية ؟ |
Ele não age como um criminoso! | Open Subtitles | إنه لا يتصرف كما لو كان قاتلا |
Tenho a certeza que o Sam não age assim quando o Callen se dá bem. | Open Subtitles | أنا واثق بأن (سام) لا يتصرف هكذا إذا تمت مغازلة (كالن) |
Bem, ele disse, mas não age como tal. | Open Subtitles | هو قال ذلك لكنه لا يتصرف كذلك |
O Hando não age como se gostasse de mim. | Open Subtitles | هاند) لا يتصرف وكأنه يحبني) |
É certo que não age de forma cristã. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تتصرف كمسيحىّ |
Ela não... Ela normalmente não age assim. | Open Subtitles | ...هي لم . هي عادة لا تتصرف بذلك الشكل |