Por isso, faças o que fizeres, Não ajas de forma suspeita. | Open Subtitles | لذلك , مهما فعلت لا تتصرف بشكل يبعث على الشبهة |
Não ajas como se não me conhecesses, ensinei-te tudo o que sabes. | Open Subtitles | لا تتصرف وكأنك لا تعرفني لقد علمتك كل شيئ تعرفة |
Não ajas como se fosses a única pessoa nesta nave que perdeu alguém de quem gostava. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك الشخص الوحيد على متن السفينة الذي خسر شخصاً يهتم لأمره |
Mas Não ajas como se tivesse sido caro, porque não foi. | Open Subtitles | حسناً ولكن لا تتصرفي وكأن ذلك قد كلّفكِ أموالاً كثيرة لأنه من الواضح غير ذلك |
Foste tu que me fizeste isso. Não ajas como se fosses aqui a única vítima. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك لي لا تتظاهر بأنك الضحية الوحيد هنا |
Disseste ao Dave para depilar as bolas? Não ajas como se não tivesses dito. Eu sei que isso veio de ti. | Open Subtitles | هل أخبرت دايف أن يحلق خصييه ؟ لا تتصرف وكأنك لم تخبره أنا أعرف أنها أتت عن طريقك |
Não ajas como se todos não tivéssemos problemas. | Open Subtitles | لذا، لا تتصرف و كأننا لسنا جميعاً لدينا مشكلات |
Não ajas como se a tua mãe não fosse capaz de fazer isto, Lucifer. | Open Subtitles | لا تتصرف مثل والدتك غير قادر على هذا، لوسيفر. |
Não ajas como se não tivesses estado ocupado. | Open Subtitles | لا تتصرف و كأنك لم تكن مشغولاً |
Não ajas como se tu não o quisesses! | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك لم تكن تريد هذا - أنا إستأجرتك - |
Não, Não ajas como se eu quisesse isto. | Open Subtitles | لا , لا تتصرف كمـا لو أنني أردت هذا |
Não ajas como se me conhecesses, porque não conheces. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك تعرفني لانك لا تعرفني |
Não ajas como um vizinho agricultor certinho que ia tentar dizer-me que este vigilantes fazem parte do plano natural. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك جار ريفي عادي سيحاول إخباري... أن هؤلاء المقتصّين... هم جزء من المخطط الطبيعي |
Não ajas como se me tivesses feito um grande favor. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنك أسديتني خدمة كبيرة |
Não ajas como se eu tivesse inventado algo. | Open Subtitles | لا تتصرف كأنني كذبت بخصوص شيء ما |
Não ajas como um extraterreste, simplesmente mente a uma mulher... | Open Subtitles | لا تتصرف كفضائي ..فقط إكذب على إمرأة |
Por isso, Não ajas como se, de repente, tivesses ganhado juízo. | Open Subtitles | لذا لا تتصرف كأنك فجأة وجدت العقلانية. |
Não ajas como se não, tivesse sido. A carta de consentimento do Benjamin Gold, encontrada na mochila da vítima. | Open Subtitles | لا تتصرفي كما لو لم تكوني حسناَ خطاب موافقة " بنجامين قولد " |
Não, Não ajas como se não soubesse, pois foi o que fizeste. | Open Subtitles | و لا ... لا تتصرفي وكأنكِ لم تفعلي لأن ذلك ما فعلتهِ تماماً |
Não ajas como se eu não soubesse o que se passa contigo. | Open Subtitles | لا تتظاهر وكأنني لا أعرف ما يحدث معك. |
- Olá, Donnie. - Sim? Quando chegarmos lá, Não ajas como até aqui. | Open Subtitles | دوني حين نصل لهناك حاول ألا تتصرف على طبيعتك |
Pela primeira vez na tua vida, por favor, por favor Não ajas como uma puta de merda egoísta! | Open Subtitles | لأوّل مرّة في حياتكِ، أرجوكِ لا تتصرّفي كسافلة أنانية |