Este espetáculo transforma pessoas, mas Não antes de as destruir. | TED | وهذا العرض يحول الأشخاص، ولكن ليس قبل أن يحطمهم. |
Ele só está morto quando acharmos um corpo, Não antes. | Open Subtitles | سيكون ميت عندما نجد جثته ولكن ليس قبل هذا |
E eu disse que o dividíamos quando chegássemos ao México. Não antes. | Open Subtitles | وانا اقول سنقسم الذهب هناك عندما نصل للمكسيك ليس قبل ذلك |
Não antes de eu queimar este lugar, consigo aqui dentro. | Open Subtitles | ليس قبل أن أحرق هذا المكان كلّه وأنتِ بداخله |
Vão levar tudo. Mas Não antes de eu levar a minha gratificação. | Open Subtitles | وعندها سيأخذوا كل المال، ولكن ليس قبل أن أحصل على نصيبي |
Os seus leais guarda-costas vão crivar-me de balas, mas Não antes de passar esta lâmina pela sua garganta. | Open Subtitles | حراسك المخلصين هنا سوف يقومون بخرقي بالرصاص، لكن ليس قبل أن أمرر هذا النصل عبر حنجرتك. |
Esses paspalhos podem ter ficado com o meu telemóvel mas Não antes de ter enviado tudo para a nuvem. | Open Subtitles | قد يكون هؤلاء الحمقى سرقوا هاتفي الخلوي لكن ليس قبل ان قمتُ بتحديث كل شيء إلى السحابة |
A cabeça vai rolar, mas Não antes dele dizer-nos como o derrotamos. | Open Subtitles | صاحب الرأس المنتفخ سيموت لكن ليس قبل أن يخبرنا كيفية هزيمته |
Armas em riste, toda a gente a gritar, e a policia por fim consegue, sim, mas Não antes de matar dois inocentes... | Open Subtitles | ،تبادل لإطلاق النار، والجميع يصيح وأخيراً عثرت الشرطة ،على الفاعل، صحيح ولكن ليس قبل أن يقتل ..إثنين من المارة البريئين |
"Casarei quando eu quiser, "mas Não antes de ter uma boa educação, "nem antes de ser crescida. | TED | سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي |
Lembre-se, Não antes de anoitecer. Prepare-se em segredo. | Open Subtitles | تذكر ليس قبل الليلة جهز لهذا فى سرية تامة بأقصى ما يمكنك |
Oh, não. Não antes duma viagem pelo Delaware. | Open Subtitles | أوه.لا.لا.لا.ليس قبل أن نقوم برحلة صغيرة عبر الـ ديليوير |
Saurel entregou-me, mas Não antes de entregar a esposa de Brad, Chantanelle | Open Subtitles | لأختصر القصة سوريل يشي بي و لكن ليس قبل أن يشي بزوجة براد شانتال |
Mas, Sr. McLeod, eu agradeceria que não tentasse ver o menino por enquanto Não antes da reunião. | Open Subtitles | سيد ماكلاود سأقدر لك مع ذلك.. أن لا تحاول رؤية الصبي خلال هذا الوقت ليس قبل الاجتماع |
Não antes de esclarecer uma coisa sua cabra! | Open Subtitles | ليس قبل أن أوضح لك شيئاً أيتها العاهرة المتعجرفة الصغيرة |
Sim, mas Não antes de contar à sua amada bruxa o que vai fazer. | Open Subtitles | أجل، ولكن ليس قبل أن يخبر حبيبته بما سيفعله |
Não antes de accionarem o alarme. É melhor esperar pela próxima mudança de turno. | Open Subtitles | ليس قبل أن يشعلوا الانذار، من الأفضل الانتظار حتى تأتي الوردية التالية |
- Pelo menos, Não antes da lua-de-mel. - O que é que perdemos, mesmo? | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل شهر العسل مهلاً ، ما الذي فاتنا حقاً ؟ |
Era capaz de te fazer saltar a cabeça. Mas Não antes de te meter uma entre os olhos. | Open Subtitles | ـ يمكنني أن أفجر رأسك الملعون ـ ليس قبل أن أضع هذه الرصاصة بين عينيك |
Podemos jogar se queres, mas Não antes do sábado. | Open Subtitles | نستطيع إذا أردت لكن ليس حتى يوم السبت |
Brian tirava notas altas depois do diagnóstico, mas Não antes. | Open Subtitles | براين أصبح ممتاز بدراسته بعد تشخيصة وليس قبل ذلك |
Não, antes. Por favor, não se meta nisto. | Open Subtitles | لا قبل ذلك , من فضلك لا تفتح هذا الموضوع الأن0 |