Se acreditarem em si, vão fazer o que puderem para ajudar, mas não aqui. | Open Subtitles | إذا قاموا بتصديقك ، سيفعلوا ما يستطيعون للمساعدة لكن ليس هُنا |
Uma gota em cada olho. Mas não aqui, aviso. | Open Subtitles | قطرة في كُل عين , لكن ليس هُنا |
Seria prudente, da sua parte, ser morto lá e não aqui. | Open Subtitles | سيكون مقدراً لشأنك لتـقاتل هناك، وليس هنا |
Devias estar naquele B.O., não aqui na galeria. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تكوني في غرفة العمليّات، وليس هنا مع المتفرّجين |
Então vai ficar bem, mas não aqui. | Open Subtitles | ثمّ يَذْهبُ يَكُونُ غرامةً، فقط لَيسَ هنا. |
Como ouviram no filme, em qualquer outro sítio, não aqui. | TED | كما سمعتم في الفيلم، اي مكان اخر، ليس هنا. |
Tens de ser forte aqui, não aqui. A força é relativa. | Open Subtitles | لا، عليك أن تكوني قوية هنا، لا هنا وإلا فلن يشكل ذلك فرقا |
Se não, será mais fácil nos acharmos ajuda lá, não aqui. | Open Subtitles | إذا لم يحدث، المساعدة ستكون أسهل بالعثور عليها هُناك وليس هُنا. |
- Não, aqui não és. Não furas, não drenas, não cortas. Faço isto em 5 minutos. | Open Subtitles | لا ، ليس هُنا ، فهُنا لا تستخدم المشرط و لا تقوم بعمليّة النزح ، و لا تقطع الجُرح إسمع ، ستستغرق منّي خمس دقائق |
Acredito que funcionassem em Quantico, mas não aqui. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّهم نجحوا في (كوانتيكو)، لكن ليس هُنا. |
Pelo menos, não aqui. | Open Subtitles | على الأقل، ليس هُنا |
Mas, não aqui, não agora. | Open Subtitles | لكن ليس هُنا ، ليس الآن |
Só crescem nas Terras Médias, não aqui. | Open Subtitles | انها تنمو فقط في الاراضي الوسطي, وليس هنا. |
Era suposto borrares-te aí dentro, não aqui. | Open Subtitles | من المفترض أن تتغوط على نفسك هناك وليس هنا |
Ele está sentado à direita do Pai, não aqui em uma mesa, em Zurique. | Open Subtitles | إنه يجلس على يمين الأب وليس هنا على طاولة في زيوريخ |
Preciso de vós, Ned, em Porto Real, não aqui onde não tendes qualquer uso para ninguém. | Open Subtitles | أحتاجك يا نيد. أحتاجك في كنغز لاندغ وليس هنا حيث لا تنفع أحدًا. |
Se tivesses encontrado os papeis do Tesla, talvez ela não estivesse e nós pudéssemos estar noutro lugar que não aqui! | Open Subtitles | إذا وَجدَك تلك تيسلا الصُحُف، لَرُبَّمَا هي لَنْ تَكُونَ ونحن سَنَكُونُ في مكان ما ذلك لَيسَ هنا! |
- Não, mas não aqui. | Open Subtitles | لَيسَ هنا. لَيسَ هنا. |
Isso pode valer no Planeta deles, mas não aqui na Terra. | Open Subtitles | أنه قد سافر على كوكبه ولكن ليس هنا على الأرض |
Tenho de seguir as tuas ordens em missões, mas...não aqui. | Open Subtitles | ربّما عليّ إتباع أوامرك فى المهمات، لكن ليس هنا. |
Será muito delicadeza minha dizer não, aqui em Nevada? | Open Subtitles | هل عندما أكون مؤدباً وأقول لا هنا في نيفادا ؟ |
Algo não está certo. Ela devia estar a caminho da Divisão, não aqui. | Open Subtitles | شيءٌ ما ليس صحيح، يجب أن تكون فى طريقها إلي (الشعبة) وليس هُنا. |
Quer dizer, ele pode ter estado sob pressão, mas certamente não aqui no trabalho. | Open Subtitles | أعني أنه قد يكون تحت الضغط، لكن بالتأكيد لم يكن هنا في العمل. |