Ela não teve filhos. não casou e não teve filhos. | Open Subtitles | لم يكن لديها أطفال لم تتزوج وليس لديها أطفال |
Porquê a Srtª. Eshelman não casou com o Sr. Garrett? | Open Subtitles | ولماذا لم تتزوج الانسة ايشلمان من السيد جرانت ؟ |
Mas seria duro para as mais novas não se divertirem porque a mais velha ainda não casou. | Open Subtitles | لكن أظن سيكون من الصعب على الأخوات الصغيرات ألا يحصلوا على نصيبهم من المرح لأن الكبيرة لم تتزوج بعد |
trinta anos e ainda não casou. | Open Subtitles | عمرها 30 سنة ولا تزال غير متزوجة. |
ele não casou com a minha mãe. | Open Subtitles | انه لم يتزوج امى |
Seus bispos pregam que Deus está descontente porque a rainha não casou e, os indelicados sugerem infertilidade. | Open Subtitles | أساقفكِ يقولون أن الرب يظهر إستيائه لأن الملكة لم تتزوج بعد البعض يعتقد بوقاحة أنها عقيمة |
Por que não casou? | Open Subtitles | لماذا لم تتزوج أنت ؟ |
Mas por causa duma briga, não casou. | Open Subtitles | هي لم تتزوج أبدا, |
- Por que não casou com alguém da vila dela? | Open Subtitles | لماذا لم تتزوج من قريتها؟ |
Ou se ela não casou outra vez, por ser lésbica. | Open Subtitles | -أم شبه مستوٍ... -أو أنها لم تتزوج مرة أخرى لأنها شاذة |
Não, ela não casou com o pobre Makhmud. | Open Subtitles | لا، لا لم تتزوج محمود المسكين |
A Lucrécia não casou com Ludovico Sforza, irmão. | Open Subtitles | (لوكريزيا) لم تتزوج (لودوفيكو سفورزا) |
Não só ela não casou com o John... | Open Subtitles | وليس هذا فقط لقد كانت غير متزوجة من جون |
não casou. | Open Subtitles | أنتِ غير متزوجة |
Ele ainda não casou. | Open Subtitles | إنه لم يتزوج بعد |