"não casou" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تتزوج
        
    • غير متزوجة
        
    • لم يتزوج
        
    Ela não teve filhos. não casou e não teve filhos. Open Subtitles لم يكن لديها أطفال لم تتزوج وليس لديها أطفال
    Porquê a Srtª. Eshelman não casou com o Sr. Garrett? Open Subtitles ولماذا لم تتزوج الانسة ايشلمان من السيد جرانت ؟
    Mas seria duro para as mais novas não se divertirem porque a mais velha ainda não casou. Open Subtitles لكن أظن سيكون من الصعب على الأخوات الصغيرات ألا يحصلوا على نصيبهم من المرح لأن الكبيرة لم تتزوج بعد
    trinta anos e ainda não casou. Open Subtitles عمرها 30 سنة ولا تزال غير متزوجة.
    ele não casou com a minha mãe. Open Subtitles انه لم يتزوج امى
    Seus bispos pregam que Deus está descontente porque a rainha não casou e, os indelicados sugerem infertilidade. Open Subtitles أساقفكِ يقولون أن الرب يظهر إستيائه لأن الملكة لم تتزوج بعد البعض يعتقد بوقاحة أنها عقيمة
    Por que não casou? Open Subtitles لماذا لم تتزوج أنت ؟
    Mas por causa duma briga, não casou. Open Subtitles هي لم تتزوج أبدا,
    - Por que não casou com alguém da vila dela? Open Subtitles لماذا لم تتزوج من قريتها؟
    Ou se ela não casou outra vez, por ser lésbica. Open Subtitles -أم شبه مستوٍ... -أو أنها لم تتزوج مرة أخرى لأنها شاذة
    Não, ela não casou com o pobre Makhmud. Open Subtitles لا، لا لم تتزوج محمود المسكين
    A Lucrécia não casou com Ludovico Sforza, irmão. Open Subtitles (لوكريزيا) لم تتزوج (لودوفيكو سفورزا)
    Não só ela não casou com o John... Open Subtitles وليس هذا فقط لقد كانت غير متزوجة من جون
    não casou. Open Subtitles أنتِ غير متزوجة
    Ele ainda não casou. Open Subtitles إنه لم يتزوج بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus