ويكيبيديا

    "não começou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يبدأ
        
    • لم تبدأ
        
    O suspeito não começou a extorquir foi levado a fazê-lo. Open Subtitles هذا الجانى لم يبدأ بالابتزاز لقد تم دفعه لهذا
    Eu sei. Mas ele não começou a luta. Estava a defender-se de um rapaz maior. Open Subtitles لكنه لم يبدأ المشاجرة بل كان يدافع عن نفسه ضد فتى أضخم منه
    Pelo menos a metralhadora não começou a disparar. Open Subtitles على الأقل لم يبدأ المدفع الآلي بإطلاق النار عليك
    Ela, apenas, é favorita por não começou a concorrer. Open Subtitles إيجابياتُها فقط ترتفع لأنها لم تبدأ بالترشح
    E como calculo que não começou a entregar armas aos talibãs, acho que o que aconteceu foi que foi silenciado, foi atirado para a cave. Open Subtitles وبما أنّ لم تبدأ فجأة إعطاء الأسلحة إلى (طالبان) أعتقد أنّ ما حدث هو قد تمّ إسكاتك ورميك في القبو
    Significa que quem me está a incriminar não começou a semana passada ou no mês passado. Open Subtitles ..ذلك يعني أنّ أيّا من حاول الإيقاع بي لم يبدأ منذ شهر أو أسبوع
    O imitador não começou a fazer isto agora. Open Subtitles المُقلد لم يبدأ في فعل هذا الآن
    Ainda não começou a delirar. Open Subtitles لم يبدأ باللهو بعد
    Porque não começou a acontecer antes? Open Subtitles لماذا لم يبدأ الأمر إلا الآن؟
    Depois da forma como eles se atacaram, estás a dizer-me que o Kevin não começou a falar? Open Subtitles {\pos(190,230)}بعد الطريقة التي تصرفا بها {\an6\pos(255,220)}أتقول إن (كيفين) لم يبدأ الكلام فور مغادرته الغرفة؟
    O Fritz não começou a guerra. Open Subtitles فريتز لم يبدأ الحرب
    O Zé Ninguém não começou a decompor-se rapidamente. Open Subtitles لم يبدأ (جون دو) بالتحلل بسرعة
    O tempo ainda não começou a contar. Open Subtitles ! الوقت لم يبدأ بعد.
    Então, ainda não começou a trabalhar? Open Subtitles إذًا لم تبدأ الوظيفة بعد
    Ainda não começou a trabalhar? Open Subtitles لم تبدأ الوظيفة بعد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد