Porque é que não comes na cadeira da secretária? | Open Subtitles | لماذا لا تأكل وأنت تجلس على كرسي المكتب؟ |
não comes das minhas batatas fritas... mas comes as batatas da russa, as batatas da comunista? | Open Subtitles | أنت لا تأكل بطاطسي المقلية.. ولكن تأكل بطاطس الروسيين.. الاشتراكيين؟ |
Quando dizes que não comes carne, queres dizer que não comes nenhum tipo de carne? | Open Subtitles | حينما قلتِ إنكِ لا تآكلين اللحم، أعنيّ، هل إنكِ لا تأكلين أيّ نوع من اللحم؟ |
Vamos lá, estás a enganar-te se não comes aquilo que queres. | Open Subtitles | بحقك، أنّك فقط تخدع نفسك إذا لم تأكل ما تريده. |
Faltaste ao pequeno-almoço, ao almoço e ao jantar. Já não comes? | Open Subtitles | افتقدتك علي الإفطار والغذاء والعشاء ، ألن تأكلي بعد الآن ؟ |
não comes há muito tempo. Claro que te vais sentir doente. | Open Subtitles | عزيزتي بالطبع انتي تشعرين لانك لم تأكلي لفترة طويلة |
não comes, William? | Open Subtitles | ألن تأكل يا ويليام؟ |
Isto é a razão pela qual não deverias cheirar coisas... da mesma forma que não comes tudo o que te rodeia... porque, como um cheiro, chega ao teu interior. | Open Subtitles | لذا عليك ألا تشتمّ الأشياء، كما عليك ألا تأكل أي شيء في العالم حولك، لأن الرائحة تدخل فيك |
Porque não comes algo um pouco mais nutritivo? | Open Subtitles | لمَ لا تأكل شيئاً أكثر تغذيةً؟ |
não comes muito, não falas muito. | Open Subtitles | أنت لا تأكل كثيراً لا تتكلم كثيراً |
Então não comes carne de porco? | Open Subtitles | ـ إذن ، أنت لا تأكل لحم الخنزير نهائياً |
Parece que também não comes. | Open Subtitles | كما أنّك لا تأكل جيّداً على ما يبدو. |
Tu não comes comida picante. | Open Subtitles | أنت أصلاً لا تأكل الطعام الحار |
Porque não comes, bebes um copo de vinho e desfrutas da companhia encantadora? | Open Subtitles | لماذا لا تأكلين طعامك وتشربين كأساً من النبيذ استمتعي بهذه الرفقة الساحرة؟ |
Esta merda é mesmo boa! Porque é que não comes, querida? | Open Subtitles | هذا شهي جداً لماذا لا تأكلين شيئاً، يا عزيزتي؟ |
Pobrezinho. Parece que não comes há um mês. | Open Subtitles | ايها الكلب المسكين, يبدو و كأنك لم تأكل منذ شهر |
não comes à 24 horas, que tal um cachorro quente? | Open Subtitles | انت لم تأكل لمدة 24 ساعة، ماذا عن الهوت دوغ؟ |
não comes connosco, Rose? | Open Subtitles | ألن تأكلي معنا روز؟ |
não comes nem bebes, tu vives do ar? | Open Subtitles | لم تأكلي أو تشربي هل تعيشين على الهواء? - توقفي- |
Porque não comes esse Nascomber? | Open Subtitles | أجل، ألن تأكل هذه الخيارة؟ |
E tu não comes nada que não pareça ter sido deixado no prato por um besouro africano? | Open Subtitles | ألا تأكل أي شئ لا يبدو أنه التف على طبقك بخنفساء الروث؟ |
Promete que não comes nada que eles te dêem. | Open Subtitles | وعديني أنك لن تأكلي أي شيء يقدمونه لك |
Porque não comes as batatas? | Open Subtitles | لماذا لاتأكلين البطاطا المقلية؟ |
- não comes, não respiras ar puro. | Open Subtitles | لا طعام أو هواء نقي |
Eu quero ver as vistas, por isso, porque não comes umas panquecas, - vestes-te e vens connosco? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تتناول بعض الفطائر المحلاة ولترتدي ثيابك وتأتي معنا |
Não é muito, mas se eu não te trouxer algo, não comes nada. | Open Subtitles | هذا ليس كاف، ولكن إن لم أجلب لك الكفاية، فلن تأكل على الإطلاق |
- Queijo! - não comes queijo, Apu? | Open Subtitles | - أنت لاتأكل الجبن، أبو؟ |
não comes e ficas com dores de barriga. Ainda te admiras? | Open Subtitles | لم تأكلى قط ومعدتك تؤلمك بعدها و أتعجب لماذا |