O que eu Não compreendo é como eles deixaram de ser transparentes. | Open Subtitles | ما أنا لا أفهم لماذا هو انهم ليسوا شفافة بعد الآن. |
Não compreendo. Ela trabalhou lá fora, a manhã toda. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كانت تعمل بالخارج طوال اليوم |
Não compreendo. Estás a dizer que não vos vou voltar a ver? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ، هل تقولون أنني لن أراكم مجدداً ؟ |
Mas Não compreendo porque é que estás tão zangado comigo. | Open Subtitles | لكن الشئ الذي لا أفهمه لماذا أنت غاضبٌ مني |
A verdade é que Não compreendo bem grande parte do que falam. | TED | في الحقيقة انا لا افهم الكثير مما قاله وربما معظم ما قاله |
Não compreendo. Como pôde isto acontecer debaixo dos nossos narizes? | Open Subtitles | لستُ أفهم كيفَ حدثَ ذلكَ بحقّ الجحيم أمامَ عيوننا؟ |
Não compreendo. Porque voltaria o meu pai dos mortos... e dizer-me para ter cuidado? | Open Subtitles | لست أفهم ذلك لماذا أبي عاد من بين الأموات |
Não compreendo como é que haja alguém que queira trabalhar para si. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا أي شخص تريد أن تعمل من أجلك. |
Não compreendo porque é que ela não criou outro como tu. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا يصنعوا واحداً آخر منكم فحسب |
Não compreendo! Ela está furiosa, tem ciúmes de si. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إنها مجنونة ، تغار منكى إنها لن تتوقف |
Não compreendo por que faz isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا كنت تفعل كل هذا بالنسبة لي. |
Honestamente, Não compreendo porque é que autoriza estas visitas. | Open Subtitles | أنا لا أفهم تماماً لماذا تسمح للناس بالمجىء لزيارته ؟ |
Não compreendo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا الأن آشلي لم تذهب إلى المدرسة |
Eu Não compreendo. Que hei-de dizer-lhe? | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر ماذا يمكنني أن أقول له |
Há oito anos atrás. Já desiti disso. Não compreendo do que é que isto se trata. | Open Subtitles | كان ذلك منذ ثمانية سنوات، تخليت عن هذه الأمور، أنا لا أفهم طبيعة الموضوع |
Não compreendo por que fazes isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تفعلين هذا، هذا كل شىء0 |
O que eu Não compreendo é como tu não saltaste para ali. | Open Subtitles | الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك |
Eu Não compreendo, por que este lugar não é passível de resgate? | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا هذه النقطه غير صالحه للالتقاط؟ |
Não compreendo. Foi exactamente aqui onde ele nos disse para vir. | Open Subtitles | لستُ أفهم طلبَ منّا المجيء إلى هنا بالضبط |
Sim, magnificos. Mas eu Não compreendo. Aliás, nem ninguém. | Open Subtitles | أجل،رائع،لكن لست أفهم لا أحد منا قام به |
Sim, Não compreendo porque é que têm de ser tão teimosas. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أَفْهمُ بإِنَّهُمْ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا عنيدينَ جداً. |
Não compreendo. Esta jaula já funcionou várias vezes. | Open Subtitles | أنا لا افهم هذا القفص إشتغل عشرات المرات |
Não compreendo. Não finjo que compreendo. Suspeito que os geneticistas também não compreendem, mas eles produzem os números. | TED | انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام, |
Não compreendo como sabem estas coisas todas, e como sabiam que viríamos? | Open Subtitles | ليو : انتظروا ، أنا لم أفهم كيف تعلمون كل هذه الأشياء وكيف علمتم أننا قادمون ؟ |
Acha que Não compreendo as crianças por não ter filhos e você sim? | Open Subtitles | هل أبدو أني لا أستوعب الأطفال؟ لأني ليس عندي أطفال وأنتَ عندك؟ |
Achas que Não compreendo os namorados feitos um para o outro? | Open Subtitles | أتعتقد بأنني لا أتفهم المحن التي يمر بها المحبين ؟ |
O que eu Não compreendo é porque acha necessário sair de casa. | Open Subtitles | الذي انا لا افهمه , لماذا تريدين ان تغادري منزلك ؟ |
Não compreendo por que razão me tratas assim. | Open Subtitles | إني لا أفهم لماذا تعامليني بهذه الطريقة. |
Não compreendo por que está especificamente preocupado com a minha segurança. | Open Subtitles | أنا لاأفهم ماهو سبب اهتمامك بسلامتي على وجه الخصوص |