ويكيبيديا

    "não confia no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تثق
        
    • ألا تثق
        
    • لا يثق
        
    não confia no juramento de sua gente? Open Subtitles انت لا تثق بأى عهود,حتى المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟
    Sei que não confia no Governo depois daquilo que aconteceu aos seus pais. Open Subtitles اعرف انك لا تثق بالحكومة بعدما حدث لوالدك
    não confia no Deus, que criou? Open Subtitles ألا تثق في القوة العظمى التي صنعتها؟
    não confia no capitão? Open Subtitles ألا تثق بالكابتن؟
    Então as coisas estão piores do que pensava. O meu pai não confia no Sr. Henry. Open Subtitles هذا أسوأ مما خشيت أبي كان لا يثق بالسير هنري
    Obviamente não confia no sistema legal. Open Subtitles واضح أنه لا يثق بالنظام القضائي
    - não confia no marido. - Entendi. Open Subtitles انها لا تثق بزوجَها لقد حزرتها؟
    Mas você não confia no sistema legal. Open Subtitles .أجل، لكنك لا تثق بالنظام القانوني
    Então porque não confia no resto da minha equipe? Open Subtitles اذن لماذا لا تثق بباقى الفريق؟
    Regra 69: Não confies na mulher que não confia no seu homem. Open Subtitles القاعدة رقم69 "لا تثق بإمرأة لا تثق بزوجها".
    Também não confia no Governo? Open Subtitles إذًا أنت أيضًا لا تثق بالحكومة؟
    não confia no bom senso da sua filha? Open Subtitles هل هذا يعني أنك لا تثق حكم ابنتك؟
    não confia no seu pessoal? Open Subtitles ألا تثق بجماعتك لحمايتك؟
    não confia no bom doutor? Open Subtitles ألا تثق بالطبيب الصالح ؟
    não confia no Aramis? Open Subtitles ألا تثق في أراميس؟
    - não confia no Agente Madison? Open Subtitles إذن، ألا تثق بالعميل (ماديسون)؟
    Acho que a ex-procuradora não confia no sistema, então. Open Subtitles أعتقد المدعي السابق لا يثق في النظام
    Ele não confia no seu encarregado, mas se confiar em mim como pai, poderei mandá-lo atrás deste... Open Subtitles هو لا يثق بمعالجه لكن إن تمكنت من جعلهم يثقون بي كأب , ...عندها أستطيع إرساله خلف
    O banqueiro que não confia no banco! Open Subtitles ! ؟ البنكي الذي لا يثق في البنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد