não confia no juramento de sua gente? | Open Subtitles | انت لا تثق بأى عهود,حتى المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟ |
Sei que não confia no Governo depois daquilo que aconteceu aos seus pais. | Open Subtitles | اعرف انك لا تثق بالحكومة بعدما حدث لوالدك |
não confia no Deus, que criou? | Open Subtitles | ألا تثق في القوة العظمى التي صنعتها؟ |
não confia no capitão? | Open Subtitles | ألا تثق بالكابتن؟ |
Então as coisas estão piores do que pensava. O meu pai não confia no Sr. Henry. | Open Subtitles | هذا أسوأ مما خشيت أبي كان لا يثق بالسير هنري |
Obviamente não confia no sistema legal. | Open Subtitles | واضح أنه لا يثق بالنظام القضائي |
- não confia no marido. - Entendi. | Open Subtitles | انها لا تثق بزوجَها لقد حزرتها؟ |
Mas você não confia no sistema legal. | Open Subtitles | .أجل، لكنك لا تثق بالنظام القانوني |
Então porque não confia no resto da minha equipe? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تثق بباقى الفريق؟ |
Regra 69: Não confies na mulher que não confia no seu homem. | Open Subtitles | القاعدة رقم69 "لا تثق بإمرأة لا تثق بزوجها". |
Também não confia no Governo? | Open Subtitles | إذًا أنت أيضًا لا تثق بالحكومة؟ |
não confia no bom senso da sua filha? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنك لا تثق حكم ابنتك؟ |
não confia no seu pessoal? | Open Subtitles | ألا تثق بجماعتك لحمايتك؟ |
não confia no bom doutor? | Open Subtitles | ألا تثق بالطبيب الصالح ؟ |
não confia no Aramis? | Open Subtitles | ألا تثق في أراميس؟ |
- não confia no Agente Madison? | Open Subtitles | إذن، ألا تثق بالعميل (ماديسون)؟ |
Acho que a ex-procuradora não confia no sistema, então. | Open Subtitles | أعتقد المدعي السابق لا يثق في النظام |
Ele não confia no seu encarregado, mas se confiar em mim como pai, poderei mandá-lo atrás deste... | Open Subtitles | هو لا يثق بمعالجه لكن إن تمكنت من جعلهم يثقون بي كأب , ...عندها أستطيع إرساله خلف |
O banqueiro que não confia no banco! | Open Subtitles | ! ؟ البنكي الذي لا يثق في البنك |