Em vez de me agradecerem por levar os seus desejos para o Brasil, (Risos) todos diziam: "Por favor, não conte a ninguém". | TED | بدلًا من أن يشكروني على حمل أمنياتهم حتى البرازيل، جميعهم قالوا "أرجوكِ لا تخبري أحدًا" |
- não conte a ninguém, ok? | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بهذا، اتفقنا؟ اتفقنا. |
não conte a ninguém, mas ela é a minha aluna preferida. | Open Subtitles | لا تخبري أحد , لكنها طالبتي المفضلة |
Por favor não conte a Jo como me comportei. | Open Subtitles | ارجوك لا تخبر جو بتصرفاتي طبعا لن افعل. |
não conte a ninguém! Eu ia ser promovido para fazer bolinhos! | Open Subtitles | من فضلك لا تخبر احد لقد كنت ساصبح صبي فطاطري الإسبوع القادم. |
E por favor não conte a ninguém que veio ver-nos. | Open Subtitles | ورجاءً لا تخبرى أى أحد عن مجيئك لمقابلتنا اليوم |
não conte a ninguém. | Open Subtitles | لا تُخبر أحداً، أكره أن أفقد طاولتي في "النادي القُطري" |
Por favor, não conte a ninguém. | Open Subtitles | لا تخبري الآخرين أرجوكِ أرجوكِ |
Mas não conte a ninguém que fui eu que lhe disse, está bem? | Open Subtitles | لكن لا تخبري أحد بأنني أخبرتكِ، حسنا؟ |
Por favor, não conte a ninguém o que se passou. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبري أحداً عن هذا |
- não conte a ninguém. | Open Subtitles | ــ لا تخبري أحداً |
Por favor... Mãe, por favor não conte a ninguém. | Open Subtitles | -أمي أرجوكي لا تخبري أحد , أرجوكي |
LEMBRE-SE: não conte a NINGUÉM. | Open Subtitles | تذكري لا تخبري أي شخص |
não conte a ninguém que aconteceu | Open Subtitles | لا تخبري اي احد عما حدث للتو |
não conte a ninguém sobre isso. Entendeu? | Open Subtitles | لا تخبري أحدا عن هذا |
Por favor, não conte a ninguém está bem? Não quero ser expulsa daqui. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر أحداً لأني لا أريد أن يتم طردي من هنا |
Eu sei que ele canta, mas não conte a ninguém. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يغني ؛ ولكن لا تخبر أحداً |
Esta é a minha rosa Blush Noisette e veio direitinha de Washington, mas não conte a ninguém. | Open Subtitles | "وهذه تسمى "الخجولة أحضرتها من واشنطن العاصمة لكن لا تخبر أحداً |
Estamos completamente falidos. não conte a ninguém. | Open Subtitles | نحن مفلسون تماما لا تخبر أي شخص |
A minha condição. não conte a ninguém. Ainda não. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بحالتي الصحيّة، ليس بعد |
Por favor, não conte a ninguém sobre o dinheiro. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبر أحداً عن المال |
não conte a ninguém. Tenho vergonha. | Open Subtitles | لا تخبرى اى شخص انى اعانى من متاعب مالية. |
Este é o meu novo telemóvel, não conte a ninguém, por favor. | Open Subtitles | هذا رقمي الجديد. أرجوك لا تُخبر أحد. |