Visto que o último casamento a que fui era meu e não correu muito bem. | Open Subtitles | أن آخر زفاف ذهبت إليه كان زفافي وأنه لم يسير بشكل جيّد. |
Sei que é um assunto delicado, mas seu último show não correu muito bem. | Open Subtitles | أعرفبأنهامسألةحساسة... ولكن آخر عرض ... لك لم يسير بشكل جيد. |
Mas não correu muito bem porque ela foi roubada pelo Grimm e pelos amigos dele, incluindo o Sean, e a mãe do Grimm, que aliás te matou, não sei se sabes. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يفلح لأنها سُرقت منّي على يد الغريم و أصدقائه و من ضمنهم شون |
Aquilo não correu muito bem, pois não? | Open Subtitles | -حسناً، ذلك لمْ يسر بشكل جيّد، أليس كذلك؟ |
Sei que o nosso último acordo não correu muito bem, mas estou disposto a fazer outro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن عملنا الأخير لم يسر على ما يرام ولكنني أنوي تحسين ذلك الأن |
não correu muito bem, pois não? | Open Subtitles | لم تسر الأمور على ما يرام؟ |
Sim, teria telefonado, mas não correu muito bem. | Open Subtitles | تعيدين مفاتيحي؟ - حسناً, كنت سأتصل - لكن ذلك لم يفلح الليلة الماضية - أنا اَسف لذلك - |
O último telefonema do Braddock foi para o Aden, se calhar o seu reencontro não correu muito bem. | Open Subtitles | -مِن حيث هرب منّا (إيدن ). -حسناً، إتّصال (برادوك) الأخير كان لـ(إيدن )، لذا ربّما جرى لقاء بين الاب والابن لمْ يسر بشكل جيّد جداً. |
O problema é que o encontro não correu muito bem. | Open Subtitles | حسنا, المشكة أن الموعد لم يسر على مايرام |
Pelos vistos, parece-me que a conversa com os miúdos não correu muito bem. | Open Subtitles | إذاً، أظن أن الحديث مع الأطفال لم يسر على ما يرام؟ |
A apresentação do Todd não correu muito bem, e estão a tentar avançar com a minha promoção. | Open Subtitles | عرض (تود) لم يسر على مايرام،لذايُحاولون... لذا يودون الإسراع في أمر شراكتي ... |