"não correu muito" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يسير بشكل
        
    • ذلك لم يفلح
        
    • لمْ يسر بشكل
        
    • لم يسر على
        
    • لم تسر الأمور على ما
        
    Visto que o último casamento a que fui era meu e não correu muito bem. Open Subtitles أن آخر زفاف ذهبت إليه كان زفافي وأنه لم يسير بشكل جيّد.
    Sei que é um assunto delicado, mas seu último show não correu muito bem. Open Subtitles أعرفبأنهامسألةحساسة... ولكن آخر عرض ... لك لم يسير بشكل جيد.
    Mas não correu muito bem porque ela foi roubada pelo Grimm e pelos amigos dele, incluindo o Sean, e a mãe do Grimm, que aliás te matou, não sei se sabes. Open Subtitles لكن ذلك لم يفلح لأنها سُرقت منّي على يد الغريم و أصدقائه و من ضمنهم شون
    Aquilo não correu muito bem, pois não? Open Subtitles -حسناً، ذلك لمْ يسر بشكل جيّد، أليس كذلك؟
    Sei que o nosso último acordo não correu muito bem, mas estou disposto a fazer outro. Open Subtitles أنا أعرف أن عملنا الأخير لم يسر على ما يرام ولكنني أنوي تحسين ذلك الأن
    não correu muito bem, pois não? Open Subtitles لم تسر الأمور على ما يرام؟
    Sim, teria telefonado, mas não correu muito bem. Open Subtitles تعيدين مفاتيحي؟ - حسناً, كنت سأتصل - لكن ذلك لم يفلح الليلة الماضية - أنا اَسف لذلك -
    O último telefonema do Braddock foi para o Aden, se calhar o seu reencontro não correu muito bem. Open Subtitles -مِن حيث هرب منّا (إيدن ). -حسناً، إتّصال (برادوك) الأخير كان لـ(إيدن )، لذا ربّما جرى لقاء بين الاب والابن لمْ يسر بشكل جيّد جداً.
    O problema é que o encontro não correu muito bem. Open Subtitles حسنا, المشكة أن الموعد لم يسر على مايرام
    Pelos vistos, parece-me que a conversa com os miúdos não correu muito bem. Open Subtitles إذاً، أظن أن الحديث مع الأطفال لم يسر على ما يرام؟
    A apresentação do Todd não correu muito bem, e estão a tentar avançar com a minha promoção. Open Subtitles عرض (تود) لم يسر على مايرام،لذايُحاولون... لذا يودون الإسراع في أمر شراكتي ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus