Estava marcada para as 07:00 hs... mas a diversão não costuma aparecer aqui antes do anoitecer. | Open Subtitles | الحفلة ستبدأ في السابعة ولكن البنت عادة لا تأتي هنا قبل حلول الظلام |
não costuma resultar da primeira vez, tal como eu disse. | Open Subtitles | هو عادة لا يعمل في المرة الأولى كما قلت لك |
não costuma correr-vos bem. | Open Subtitles | عادة لا ينتهي الأمر بشكل جيد بالنسبة إليكم |
Um capeamento, certo? Disseram-me que não costuma fazer só um. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنك عادةً لا تعمل حشوه واحدة فقط |
não costuma chover aqui nesta época do ano. | Open Subtitles | عادةً لا يوجد مطر هُنا على الأقل .لثلاثة اشهُر قادمة |
não costuma ser a Strauss a fazer isto? Nem pensar. | Open Subtitles | و، ألا تقوم (ستراوس) فى العادة بتلك التقييمات ؟ |
O pai não costuma mentir. | Open Subtitles | -الكذب ليس من شيمة أبينا . |
A Claire não costuma pôr-se com rodeios. | Open Subtitles | كلير عادة لا تخفي ما في داخلها |
- Ele não costuma ser agradável. | Open Subtitles | عادة لا يكون لطيفاً جداً |
Sinto muito. Ela não costuma ser tão tímida. | Open Subtitles | آسف، عادة لا تكون خجولة هكذا. |
Normalmente, não costuma chegar tão tarde. | Open Subtitles | عادة لا يتاخر |
Estranho, ela não costuma gostar de homens banais. | Open Subtitles | غريبة، إنّها عادةً لا تنجذب للرجال العاديّين. |
- Ela não costuma ser tão nervosa. | Open Subtitles | عادةً لا تكون في بهذا القدر من التوتر |
Ele não costuma sair do apartamento. Embora... | Open Subtitles | هو عادةً لا يترك شقته |
A máfia não costuma fazer mal à família, mas com o Danzinger nunca se sabe. | Open Subtitles | المافيا عادةً لا تأذي عائلات أعدائها، لكن من يدري بالنسبة لـ (دانزنجر)؟ |
O Departamento de Justiça não costuma avisar com antecedência? | Open Subtitles | ألا تقوم وزارة العدل بالتنبيه مقدما؟ |
não costuma acender um cigarro a uma senhora? | Open Subtitles | ألا تقوم بإشعال سيجارة سيدة ؟ |