ويكيبيديا

    "não deixarei que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أدع
        
    • لن أدعك
        
    • لن أسمح
        
    • لن أدعكِ
        
    • لن ادع
        
    • لن أدعهم
        
    • أنا لن أترك أيّ
        
    • لن اسمح لك
        
    E prometo que Não deixarei que o meu caso te envergonhe. Open Subtitles .. وأعدك أنني لن أدع علاقتي .. تسبب إحراجاً لك
    Não deixarei que ela dance, enquanto a olha dessa maneira. Open Subtitles لن أدع ابنتي ترقص وأنت تنظر إليها بهذه الطريقة.
    Mas, desta vez, Não deixarei que ninguém me impeça. Open Subtitles لكني لن أدع أحداً يقف في طريقي هذه المرة
    Não deixarei que cometas o mesmo erro que a tua mãe. Open Subtitles لن أدعك تكررين نفس الخطأ الذي ارتكبته والدتك
    Pára! Não deixarei que vás numa missão de resgate. Não sózinho. Open Subtitles لن أدعك تنطلق في مهمة إنقاذ، وقطعاً ليس بمفردك
    No te preocupes, Não deixarei que esse homem te prejudique. Open Subtitles لا تقلق أنا لن أسمح بأن يأذيك الرجل الصغير
    Sei que tivemos os nossos problemas, mas Não deixarei que sejas incriminada pelo meu crime. Open Subtitles وأعلم أن لدينا العديد من المشاكل ولكن لن أدعكِ تدفعين ثمن جريمتي
    Vou te avisando: Não deixarei que façam nenhum mal à minha sobrinha Open Subtitles انني احذرك , لن ادع اي أذى يلحق بأبنة اختي
    Não deixarei que o Rei do Mal se aproxime de ti, eu proteger-te-ei. Open Subtitles أنا لن أدع الملك ذو القرن يقترب منك أنا سوف أحميك
    Não deixarei que ninguém destrua esta família. Open Subtitles انه لن يذهب لأمريكا لن أدع لأي أحد أن يدمر هذه العائلة
    Não deixarei que isso aconteça. Open Subtitles ثم لن نترك الفرصة للقيام بهذا أنا لن أدع هذا يحدث
    Enquanto estiver aqui Não deixarei que nada te aconteça, Alex. Open Subtitles طالما أنا هنا لن أدع أي شيء يحدث لك أليكس
    E por causa disso, eu quase te perdi... e Não deixarei que isso aconteça. Open Subtitles وبسبب هذا، كدت أن أفقدك وأنا لن أدع هذا يحدث، لن أدع هذا يحدث
    Não deixarei que as Nornas controlem o meu Destino... ou o teu. Open Subtitles وأنا لن أدع ذلك يحدث أنا لن أدع النورنس تتحكم فى مصيري وانت ؟
    Não deixarei que macules o nome da nossa família com a tua impertinência e as tuas tentativas de autopromoção. Open Subtitles أنا لن أدعك تشوّه إسم عائلتنا بنبرتك الوقحة في الحديث مع الآخرين ومحاولتك المبتذلة للترقّي
    Não deixarei que te vás embora novamente, pai. Vamos acabar com isto. Open Subtitles أنا لن أدعك تبتعد عني مُجدّداً يا أبي سنتمكّن من التغلّب على هذا الأمر
    Mas tomaste a decisão, eu entendo porquê e, agora que está feito, Não deixarei que te recrimines por isso. Open Subtitles ولكنك أتخدت قرار ويمكنني تفهم لماذا فعلت ذلك، والآن تم الأمر ولكن لن أدعك تدمر نفسك حول هذا الأمر
    Estou aqui. Não deixarei que nada de mal aconteça. Prometo. Open Subtitles أنا هنا , لن أسمح بحصول مكروه أعدكِ بذلك
    Compreendo que queiras afastar-te daqui o mais depressa possível, mas Não deixarei que isto aconteça à França... Open Subtitles أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا
    Não deixarei que assuste os meus amigos. Open Subtitles لن أدعكِ تخيفين أولئك الرجال
    Não deixarei que me matem outra vez. Open Subtitles هذا جيد لن ادع احد يقتلني مجددا
    - Mãe, Não deixarei que vos levem! - Deixai-o! Open Subtitles لن أدعهم يأخذوك يا أمى- دعه أيها المتوحش-
    Não deixarei que nada aconteça com você ou sua família. Open Subtitles أنا لن أترك أيّ شئ يحدث لك أو لعائلتك.
    Não deixarei que os magoes! Open Subtitles لن اسمح لك بايذائهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد