E prometo que Não deixarei que o meu caso te envergonhe. | Open Subtitles | .. وأعدك أنني لن أدع علاقتي .. تسبب إحراجاً لك |
Não deixarei que ela dance, enquanto a olha dessa maneira. | Open Subtitles | لن أدع ابنتي ترقص وأنت تنظر إليها بهذه الطريقة. |
Mas, desta vez, Não deixarei que ninguém me impeça. | Open Subtitles | لكني لن أدع أحداً يقف في طريقي هذه المرة |
Não deixarei que cometas o mesmo erro que a tua mãe. | Open Subtitles | لن أدعك تكررين نفس الخطأ الذي ارتكبته والدتك |
Pára! Não deixarei que vás numa missão de resgate. Não sózinho. | Open Subtitles | لن أدعك تنطلق في مهمة إنقاذ، وقطعاً ليس بمفردك |
No te preocupes, Não deixarei que esse homem te prejudique. | Open Subtitles | لا تقلق أنا لن أسمح بأن يأذيك الرجل الصغير |
Sei que tivemos os nossos problemas, mas Não deixarei que sejas incriminada pelo meu crime. | Open Subtitles | وأعلم أن لدينا العديد من المشاكل ولكن لن أدعكِ تدفعين ثمن جريمتي |
Vou te avisando: Não deixarei que façam nenhum mal à minha sobrinha | Open Subtitles | انني احذرك , لن ادع اي أذى يلحق بأبنة اختي |
Não deixarei que o Rei do Mal se aproxime de ti, eu proteger-te-ei. | Open Subtitles | أنا لن أدع الملك ذو القرن يقترب منك أنا سوف أحميك |
Não deixarei que ninguém destrua esta família. | Open Subtitles | انه لن يذهب لأمريكا لن أدع لأي أحد أن يدمر هذه العائلة |
Não deixarei que isso aconteça. | Open Subtitles | ثم لن نترك الفرصة للقيام بهذا أنا لن أدع هذا يحدث |
Enquanto estiver aqui Não deixarei que nada te aconteça, Alex. | Open Subtitles | طالما أنا هنا لن أدع أي شيء يحدث لك أليكس |
E por causa disso, eu quase te perdi... e Não deixarei que isso aconteça. | Open Subtitles | وبسبب هذا، كدت أن أفقدك وأنا لن أدع هذا يحدث، لن أدع هذا يحدث |
Não deixarei que as Nornas controlem o meu Destino... ou o teu. | Open Subtitles | وأنا لن أدع ذلك يحدث أنا لن أدع النورنس تتحكم فى مصيري وانت ؟ |
Não deixarei que macules o nome da nossa família com a tua impertinência e as tuas tentativas de autopromoção. | Open Subtitles | أنا لن أدعك تشوّه إسم عائلتنا بنبرتك الوقحة في الحديث مع الآخرين ومحاولتك المبتذلة للترقّي |
Não deixarei que te vás embora novamente, pai. Vamos acabar com isto. | Open Subtitles | أنا لن أدعك تبتعد عني مُجدّداً يا أبي سنتمكّن من التغلّب على هذا الأمر |
Mas tomaste a decisão, eu entendo porquê e, agora que está feito, Não deixarei que te recrimines por isso. | Open Subtitles | ولكنك أتخدت قرار ويمكنني تفهم لماذا فعلت ذلك، والآن تم الأمر ولكن لن أدعك تدمر نفسك حول هذا الأمر |
Estou aqui. Não deixarei que nada de mal aconteça. Prometo. | Open Subtitles | أنا هنا , لن أسمح بحصول مكروه أعدكِ بذلك |
Compreendo que queiras afastar-te daqui o mais depressa possível, mas Não deixarei que isto aconteça à França... | Open Subtitles | أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا |
Não deixarei que assuste os meus amigos. | Open Subtitles | لن أدعكِ تخيفين أولئك الرجال |
Não deixarei que me matem outra vez. | Open Subtitles | هذا جيد لن ادع احد يقتلني مجددا |
- Mãe, Não deixarei que vos levem! - Deixai-o! | Open Subtitles | لن أدعهم يأخذوك يا أمى- دعه أيها المتوحش- |
Não deixarei que nada aconteça com você ou sua família. | Open Subtitles | أنا لن أترك أيّ شئ يحدث لك أو لعائلتك. |
Não deixarei que os magoes! | Open Subtitles | لن اسمح لك بايذائهم |