Ela não é bonita, Não desde o acidente, mas é limpinha. Limpa o suficiente para aquilo que tu queres. | Open Subtitles | ليست مثيرة جداً، ليس منذ أن وقع الحادث لكنها تبدو نظيفة، نظيفة حسب مقياسك |
Não desde o colapso do império americano | Open Subtitles | ليس منذ أن إنهارت الإمبراطورية الأمريكية |
Não desde o meu tempo no navio dos escravos que eu via pessoas a morrer tão depressa e em tamanhos números. | Open Subtitles | ليس منذ ان كنت على سفينة العبيد رايت اناسا يموتون بسرعة وبهذه الأعداد |
Não desde o último prémio de literatura. | Open Subtitles | ليس منذ آخر برنامج جوائز مساعدة الكتاب |
Não vejo o Charles há 3 anos. Não desde o meu julgamento. | Open Subtitles | لم أرَ ( تشارلز ) منذ 3 سنوات ليس منذ محاكمتي |
Não, desde o último verão. Porquê? | Open Subtitles | لا، ليس منذ الصيف الماضي، لماذا؟ |
Não. Não desde o Afeganistão. | Open Subtitles | لا 000 ليس منذ كان في أفغانستان |
Não desde o enfarte e... eu sou a filha dele. | Open Subtitles | ليس منذ السكتة الدماغية, و... انا ابنته. |
Sobre o Gabe? Não desde o ano passado. | Open Subtitles | لا ليس منذ العام الماضي , إتفقنا ؟ |
Não desde o negócio das baterias. | Open Subtitles | ليس منذ ان قمنا بصفقة البطاريات تلك |
Não desde o Big. | Open Subtitles | ليس منذ الكبير. |
Não desde o decreto Patriot. | Open Subtitles | ليس منذ صدور القرار الوطني |
Não desde o Verão, no lugar dele. | Open Subtitles | ليس منذ الصيف، في مسكنكم. |
Não, desde o século passado. | Open Subtitles | ليس منذ القرن الماضي |
- Eu não. Desde o desaparecimento da Sarah, não. | Open Subtitles | ليس منذ اختفاء سارة |
Não desde o outro dia. Porquê? | Open Subtitles | ليس منذ ذلك اليوم، لماذا؟ |
Não desde o enfarte... e, eu sou a filha dele. | Open Subtitles | ليس منذ السكتة الدماغية وانا... |
Não desde o hospital. | Open Subtitles | ليس منذ.. المشفى |
- Vocês viram-na? - Não desde o gabinete do Dante. | Open Subtitles | ) - (ليس منذ كنا في مكتب (دانتي - |
Não. Desde o funeral que não falo com ele. | Open Subtitles | لا لا,ليس منذ الجنازة |