Lembras-te da cena de "não desistir" de que falámos? | Open Subtitles | .. أتتذكر موضوع عدم الإستسلام الذي تحدثنا عنه سابقاً ؟ |
Sobre nós, sobre não desistir? | Open Subtitles | عنك وعنى ، وعن عدم الإستسلام ؟ |
E se alguém não desistir, isto não vai acabar bem. | Open Subtitles | وإن لم يتراجع أحد، فلن ينتهي الأمر على خير |
E se não desistir? | Open Subtitles | وماذا إن لم يتراجع ؟ |
À medida que progredimos, podemos mostrar o nosso amor por esta grande cidade ao não desistir dos nossos princípios, do nosso entusiasmo. | Open Subtitles | كما نحن مضينا قدمًا يمكن أن نظهر حبنا لهذه المدينة العظيمة من خلال عدم التخلي عن مبادئنا، لدينا الحماس |
Eu venho do Bronx. Ensinaram-me a não perder, a não desistir de lutar. | TED | أنا نشأت في برونكس.تعلمت ألا أخسر ألا أكون مجرد شخص يستسلم في كل كفاح |
não desistir até que os tenhamos derrotado ou até os Riverti nos matarem. | Open Subtitles | ألا تستسلم حتى نقضي عليهم أو حتى يقتلوننا |
É preciso tempo, É preciso tolerância ao fracasso, São precisas pessoas individuais que escolhem todos os dias não desistir. | TED | إنها تتطلب وقت، إنها تتطلب تحمل الفشل، وتتطلب أفراد يختارون يوميًا عدم الاستسلام. |
Olhaste-me nos olhos... e disseste-me para não desistir. | Open Subtitles | نظرت الى عيني مباشرة واخبرتني ان لا استسلم |
Trata-se de não desistir | Open Subtitles | إنه حول عدم الإستسلام |
Se Anson não desistir destes planos, vou acabar com isto. | Open Subtitles | إن لم يتراجع (آنسون) عن خططه، |
Há muito tempo que ando a tentar não desistir de nós. | Open Subtitles | لقد سعيت عدم التخلي علينا لفترة طويلة. |
Também significa não desistir deles quando dizem: "Não, obrigado." | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك ويعني ايضا عدم التخلي عنهم عندما يقولون (( لا شكرا )) |
Se não desistir em breve, amigo. | Open Subtitles | كما تعلمون، يستسلم لليأس قريبا، الأصدقاء. |
- Para convencê-lo a não desistir. | Open Subtitles | -لأخبرك ألا تستسلم |
Às vezes simplesmente não desistir é suficiente. | Open Subtitles | أحياناً عدم الاستسلام كاف |