ويكيبيديا

    "não deves" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يجب أن
        
    • يجب أن لا
        
    • لا يجب عليك
        
    • لا يجب ان
        
    • يجب ألا
        
    • لا يجدر بك
        
    • لا ينبغي أن
        
    • أنت لا تدين
        
    • لا يفترض أن
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • يجب ألاّ
        
    • يجب عليك ألا
        
    • لا يجب عليكِ
        
    • لا يفترض بك
        
    • لا ينبغى أن
        
    Então, Não deves acreditar nas pessoas. apenas porque o pediram educadamente Open Subtitles إذن، لا يجب أن تصدق الناس لمجرد أنهم يسألونك بلطف
    Não deves perder isso só por eu estar doente. Open Subtitles لا يجب أن تُفوّتِ ذلك لمُجرّد كوني مريضة.
    Não tens limite de tempo, mas Não deves demorar mais do que uma hora. Open Subtitles ليس هناك وقت يميت. هو يجب أن لا يأخذ أكثر من السّاعة.
    Digo-te o que Não deves fazer: não o pulverizes com aquele perfume do anúncio em que as mulheres se despem quando o cheiram. Open Subtitles سأقول لك ما لا يجب عليك فعله لا ترشّه بمعطّر الجسم ذاك ذي الإعلان الذي تخلع فيه النساء ثيابهن عندما يشمّونه
    Não deves viver só para te vingares do teu pai! Open Subtitles لا يجب ان تعيش حياتك بهدف الانتقام من والدك
    Não deves ter mais inconvenientes a dirigir a CTU. Open Subtitles يجب ألا تواجهكِ أى مشاكل فى إدارة الوحدة
    Não deves dizer tais coisas. Open Subtitles أنا أحبك لا يجب أن تقولى مثل هذه الأشياء
    É trágico, claro mas Não deves ficar a cismar nisso. Open Subtitles لا يجب أن تطيل التفكير في ذلك يجب أن تنظر للأمر بالمنظور المناسب
    Agora que tens a tua memória de volta, Não deves voltar a perdê-la. Open Subtitles والآنأنتَإستعدترأسك، لا يجب أن تفقدهـا مجدداً لا.
    Não deves idolatrar-me, Julie. A honestidade é muito relativa. Open Subtitles لا يجب أن تقلديني، الصدق ماهو إلا مصطلح نسبي
    Mas Não deves esconder coisas que te possam ferir. Open Subtitles لكن لا يجب أن تبقي الأشياء مخبئة داخلك لكي تؤذيك
    Sabes que Não deves lavar os dentes, 24h antes de ir ao dentista? Open Subtitles لا يجب أن تنظّف أسنانك قبل 24 ساعة من مقابلة الطبيب.
    Confúcio disse que Não deves dormir como um cadáver. Open Subtitles حتى كونفوشيوس كبيرة تقول يجب أن لا تلعب تمارض.
    'Não deves pensar apenas no serviço, mas também na tua família'. Open Subtitles وقال بأنّك يجب أن لا تـُفكر فقط فى الخدمة دائما ، لكن فى عائلتك أيضا
    Não deves estragar o teu talento nesta aldeia remota. Open Subtitles يجب أن لا تضيع موهبتك هنا في الغابة
    Não deves comparar o teu segundo marido com o primeiro. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقارني بين الزوج الثاني والاول
    Tom, Não deves fazer isto, não sabes o que estás a fazer. Open Subtitles لا يجب ان تفعل. انه ليس فقط أنت والسيد كاربنتر.
    Mostra o teu respeito pela mãe. Não deves falar. Eu responderei por ti. Open Subtitles أظهري إحترامك للأم يجب ألا تتكلمي، أنا سأجيب عنكِ
    Não deves ser falso, deves dizer-lhe o que realmente sentes. Open Subtitles لا يجدر بك التصنّع أخبره بصراحة بماهية شعورك
    Bem, Não deves brincar com armas, onde o posso encontrar? Open Subtitles لا ينبغي أن تلعب بالأسلحة. أين يمكنني العثور عليه؟
    Não deves nada a este homem. Ele é um desconhecido. Open Subtitles أنت لا تدين بثمة شيئ لهذا الرجل.
    Ambos sabemos que Não deves tomar o meu lugar, irmão. Open Subtitles إنه خلفك لا يفترض أن تأخذ مكاني يا أخي
    Sabes muito bem que Não deves falar no teu avô. Open Subtitles تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك
    - E Não deves desistir. - Obrigada. Mas admite que estás a deixar que a tua vida te passe ao lado. Open Subtitles بالتأكيد، و يجب ألاّ تيأسي عن ذلك، لكنّكِ يجب أن تعترفي أنّكِ تضيعين حياتك.
    Não quero mais "deves" e "Não deves". Sou eu que decido! Open Subtitles ولا تقولي "يجب عليك ألا تقبل" أنا مَن يقرر هذا
    Tu Não deves mandar-me mensagens directamente se quiseres continuar na sombra. Open Subtitles اسمعي، لا يجب عليكِ مراسلتي مباشرةً اذا اردتِ ان تبقين متخفّية
    Sabes bem que Não deves beber enquanto guardas um segredo. Open Subtitles تعرفين أنه لا يفترض بك الشرب وأنت تحفظين سراً.
    Então Não deves ficar triste. E eles não gostariam de te ver assim. Open Subtitles لا ينبغى أن تكونى حزينة هكذا إنهما لما كانا يريدانك هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد