ويكيبيديا

    "não devia ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يجب أن تكون
        
    • لا يجب أن يكون
        
    • ألا يجب أن يكون
        
    • لا يفترض أن يكون
        
    • لا ينبغي أن تكون
        
    • لايجب ان تكون
        
    • لا يجب ان تكون
        
    • لا يجب ان يكون
        
    • لا ينبغي أن يكون
        
    • ألا يفترض أن يكون
        
    • ألا ينبغي أن تكون
        
    • يجب ألا يكون
        
    • الا يجدر
        
    • ألا يجب أن أكون
        
    • لايجب أن
        
    A igreja não devia ser um dever, mas ajudar-vos na vida diária. Open Subtitles لا يجب أن تكون الكنيسة روتيناً مملاً. يجب أن تساعدكم في حياتكم اليومية.
    Isso não devia ser um problema para ti, pois não? Open Subtitles لا يجب أن تكون تلك قضية بنظرك، أليس كذلك ؟
    não devia ser tão difícil pô-los a correr e a brincar, certo? Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر صعبا على حثهم على الركض واللعب،صحيح؟
    Se esta foi a melhor ideia que tiveram para alcançar uma vitória, não devia ser eu a demitir-me. Open Subtitles إن كانت هذه أفضل فكرة يمكنك التفكير بها لتفوز لا يجب أن يكون أنا مَن يستقيل
    E a fazê-lo, não devia ser com uma casa mais nova e mais gira que fizesse coisas que a outra casa não faz? Open Subtitles إذا كنا سنخون ، ألا يجب أن يكون بيتاً شاباً ومثيراً ويقوم بأمور لا يقوم بها بيتنا؟
    não devia ser assim tão fácil. Open Subtitles أنه لا يفترض أن يكون بتلك السهولة
    Eu sei que não devia ser a minha prioridade... Open Subtitles أعرف أن ذلك لا ينبغي أن تكون أولويتي
    Quer que diga que ela não devia ser Presidente? Open Subtitles تريديني ان اقول انها لايجب ان تكون الرئيسة؟
    A vida não devia ser tão complicada. Open Subtitles لا يجب أن تكون الحياة مُعقدة على هذا النحو.
    Aqui, perder é uma tradição. não devia ser. Open Subtitles ـ الخسار هنا تعتبر تقليد ـ لا يجب أن تكون كذلك
    - Não tenho tempo para cozinhar. - A carne não devia ser azul. Open Subtitles ليس لدي وقت للطبخ - شطيرة اللحم المملح لا يجب أن تكون زرقاء -
    Porque uma pessoa tão nova como tu não devia ser tão séria. Open Subtitles لأنه لا يجب أن يكون شخص شاب مثلك, جاد جدا ً هكذا
    O casamento não devia ser uma solução para um problema ou um penso rápido. Open Subtitles إنَّ الزواج لا يجب أن يكون الحل لمشكلة ما، أو لتحقيق هدف معين
    Auto-mutilação, desvirginado e estripado na capela. Não, devia ser especial para ele. Open Subtitles لا لا يجب أن يكون مميزاً يقوم بقطع الأوردة
    - Mas não devia ser para si? Open Subtitles ولكن ألا يجب أن يكون محررًا باسمك؟
    não devia ser as pessoas antes dos animais, como "Turner e Hooch"? Open Subtitles ألا يجب أن يكون الإنسان قبل الحيوان ؟ مثل " تورنر و هوتش " ؟
    Isto não devia ser uma decisão difícil. Open Subtitles لا يفترض أن يكون قرارًا صعبًا.
    não devia ser eu a fazê-la vomitar. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا. أنا لا ينبغي أن تكون واحدة مما يجعلها رمي.
    Fazer sexo pela primeira vez não devia ser parte de uma competição para ganhar à Muffy, a "Lacross-tituta". Open Subtitles ممارسة الجنس للمرة الاولى لايجب ان تكون جزء من منافسه لتحطيم مافي
    não devia ser divertido se estiveres a dar no duro. Open Subtitles انها لا يجب ان تكون ممتعة اذا كنت تعمل بجد
    Não tenho de ser eu. Mas também não devia ser ele. Open Subtitles انظرى , لا اعنى بالضرورى انا لكن لا يجب ان يكون هو
    Ao fim de um dia e de um banho no abrigo, achámos que não devia ser tão difícil. TED وبعد يوم آخر وحمام في المأوى، أدركنا أنه لا ينبغي أن يكون هذا من الصعب بمكان.
    - Alguém morreu. não devia ser o momento? Open Subtitles أحدهم مات للتو، ألا يفترض أن يكون هذا هو الوقت؟
    Isto não devia ser um sítio seguro para falarmos das nossas paixões? Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون هذه المساحة آمنة للتعبير عن مشاعرنا؟
    Dizer as verdades aos poderosos não devia ser sacrificial, mas é. TED قول الحق أمام القوة يجب ألا يكون تضحية، لكنه كذلك.
    não devia ser outra pessoa a fazer isto? Open Subtitles الا يجدر بشخص أخر القيام بهذا؟
    não devia ser simpática? Open Subtitles ألا يجب أن أكون طيبة؟
    Porque eu consigo ver, ouvir e cheirar coisas... que não devia ser suposto de ver, ouvir ou cheirar. Open Subtitles لأني يمكن أن أري وأسمع و أشم أشياء التى لايجب أن أر أو أسمع أو أشم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد