A sério. não diga a ninguém. Compreendo. | Open Subtitles | كلاّ أنا جاد لا تخبري أحداً بذلك , مفهوم ؟ |
Mas é confidencial, por isso não diga a ninguém. | Open Subtitles | ولكن هذا أمر سري لذا لا تخبري أحدًا |
Vou contar-lhe um segredo mas não diga a ninguém. | Open Subtitles | سأخبرك سرّاً، لكن لا تخبري أحد |
Bem, não diga a ninguém, mas as fotos sorridentes do panfleto, trata-se apenas de publicidade. | Open Subtitles | حسناً، لا تخبر أحداً، لكن صور الأشخاص المبتسمين في الإعلان إنها فقط للإعلان |
não diga a ninguém, mas começo a gostar desse toque. | Open Subtitles | مهلا ، لا تخبر احدا. حقا إن النغمة بدأت تعجبني. |
Mas não diga a uma alma. | Open Subtitles | لكن لا تُخبر روحًا. |
não diga a ninguém que falámos. | Open Subtitles | لا تخبروا أحداً أننا تحدثنا |
Atendi uma chamada, eles disseram "não diga a ninguém" e eu abri e vi isso. | Open Subtitles | قالوا لي " لا تخبري أحد " و فتحته و رأيت هذا. |
Olhe, não diga a ninguém, mas está à venda no Large Mart. | Open Subtitles | اسمعي لا تخبري أحداً "لكنه يباع في "لارج مارت |
não diga a ninguém que me viu, certo? | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بأنكِ رأيتيني , اتفقنا ؟ |
não diga a ninguém, mas não poderia concordar mais consigo. | Open Subtitles | لا تخبري احداً ، لكنني اتفق معك تماماً |
Bem, não diga a Twyla, mas... | Open Subtitles | مع شخص ما؟ حسنا .. لا تخبري توايلا.. |
Peço-lhe, não diga a ninguém. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ أن لا تخبري أحد |
Cynthia, não diga a ninguém que estou disponível até que te diga que esteja, certo? | Open Subtitles | (سينثيا)، لا تخبري أحدا أبدا أنّني متفرغ حتى أقول لك ذلك، إتفقنا؟ -نعم يا سيدي" ". |
A propósito, não diga a ninguém que esta música está aqui, porque eu não paguei pela licença. | Open Subtitles | بالمناسبة , لا تخبر أحداً عن هذا الشريط لأنني لم أدفع ثمن الترخيص |
Aguarde. Diremos aonde ir e o que fazer. não diga a ninguém. | Open Subtitles | "تأهّب، وسوف نخبركَ إلى أين تذهب، وماذا تفعل، لا تخبر أحداً. |
Embora, se conseguir esse trabalho, não diga a seu pai que eu sou sua musa prostituta. | Open Subtitles | حتى لو حصلت على هذه الوظيفة لا تخبر اباك العاهرة مصدر وحيك |
Então não diga a ninguém que estou viva! | Open Subtitles | إذن لا تخبر أي شخص أني مازلت حية |
Mas...não diga a uma alma. | Open Subtitles | لكن... لا تُخبر روحًا. |
Por favor, não diga a ninguém. | Open Subtitles | لا تخبروا أحداً |