| Não discuto conversas privadas que temos na Comissão de Informação. | Open Subtitles | لا أناقش المحادثات الخاصة التي نجريها في لجنة الإستخبارات |
| Não discuto as minhas investigações. | Open Subtitles | أنا لا أناقش التحريات القائمة مع المدنيين حسنا؟ |
| Não discuto pormenores da investigação, portanto desistam desde já. | Open Subtitles | لن أناقش تفاصيل هذا التحقيق لذلك لا تزعجوا أنفسكم بالسؤال |
| Não discuto mais isto, até podes apodrecer na prisão. | Open Subtitles | وتقوم بإختيار الشخص الذي يظهر كعارض للأزياء الداخلية لن أناقش هذا بعد الأن |
| - Se tivesse tocado, não estarias aqui. - Não discuto. | Open Subtitles | إذا أنا فعلت أنت لن تكون هنا انا لا أجادل |
| Por isso, fico. Não discuto contigo, mas terá de ser apenas tu e eu. | Open Subtitles | لذا أعدك، لن أتشاجر معك ولكن سيقف الأمر عليّ وعليك |
| Não discuto a vertente comercial. | Open Subtitles | الآن ، لن أجادل الجانب التجاري من هذه الأشياء. |
| Desculpe, mas Não discuto os meus pacientes com ninguém. | Open Subtitles | انا اسف لن اناقش امور المرضى مع اي شخض كان |
| Não discuto detalhes do meu trabalho. | Open Subtitles | كيف تمكنت بحق السماء من فعلها ؟ لا أناقش تفاصيل عملي |
| Eu Não discuto os vossos assuntos com ninguém, senhor. | Open Subtitles | لا أناقش شؤونك مع أى واحد، سيد |
| Não discuto negócios neste dia. | Open Subtitles | أنا لا أناقش العمل في هذا اليوم |
| Mas Não discuto negócios num lugar público. | Open Subtitles | لكنّي لا أناقش أمور العمل في جلسة عامة |
| Não discuto o trabalho até estarmos atrás de portas. | Open Subtitles | لن أناقش المهمة إلى أن أتيقن أننا في مكان آمن |
| Não discuto assuntos relacionados com isso. | Open Subtitles | لن أناقش أعمالاً من هذا القبيل |
| Cherry. vais casar comigo e Não discuto mais o assunto. | Open Subtitles | (شيري) ، أقول لك ، ستتزوجينني ، و لن أناقش الأمر أكثر من ذلك |
| Não discuto isso. Só digo que o argumento tem falhas. | Open Subtitles | أنا لا أجادل , أنا أقول أن هناك ثقب في القصة |
| Não discuto que devíamos prender o Diamondback, mas, para chegarmos à verdade, temos de apanhar os dois. | Open Subtitles | أنا لا أجادل في وجوب جلبنا ل"دايموندباك", لكن للوصول إلى الحقيقة, علينا جلب كليهما. |
| Eu Não discuto, Annie.Eu convenço. | Open Subtitles | أنا لا أجادل يا انى أنا أطارد |
| Não discuto contigo até amanhã. | Open Subtitles | لن أتشاجر معك حتي الغد |
| Não discuto que o Travis não tenha merecido o que lhe aconteceu, mas eu não o matei. | Open Subtitles | (لن أجادل بأن (ترافيس لم يستحق ما حدث له لكنّي لم أطلق عليه النار |
| Com isso Não discuto. | Open Subtitles | لن اناقش اذا لم تريدوا النقود |