"não discuto" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أناقش
        
    • لن أناقش
        
    • لا أجادل
        
    • لن أتشاجر
        
    • لن أجادل
        
    • لن اناقش
        
    Não discuto conversas privadas que temos na Comissão de Informação. Open Subtitles لا أناقش المحادثات الخاصة التي نجريها في لجنة الإستخبارات
    Não discuto as minhas investigações. Open Subtitles أنا لا أناقش التحريات القائمة مع المدنيين حسنا؟
    Não discuto pormenores da investigação, portanto desistam desde já. Open Subtitles لن أناقش تفاصيل هذا التحقيق لذلك لا تزعجوا أنفسكم بالسؤال
    Não discuto mais isto, até podes apodrecer na prisão. Open Subtitles وتقوم بإختيار الشخص الذي يظهر كعارض للأزياء الداخلية لن أناقش هذا بعد الأن
    - Se tivesse tocado, não estarias aqui. - Não discuto. Open Subtitles إذا أنا فعلت أنت لن تكون هنا انا لا أجادل
    Por isso, fico. Não discuto contigo, mas terá de ser apenas tu e eu. Open Subtitles لذا أعدك، لن أتشاجر معك ولكن سيقف الأمر عليّ وعليك
    Não discuto a vertente comercial. Open Subtitles الآن ، لن أجادل الجانب التجاري من هذه الأشياء.
    Desculpe, mas Não discuto os meus pacientes com ninguém. Open Subtitles انا اسف لن اناقش امور المرضى مع اي شخض كان
    Não discuto detalhes do meu trabalho. Open Subtitles كيف تمكنت بحق السماء من فعلها ؟ لا أناقش تفاصيل عملي
    Eu Não discuto os vossos assuntos com ninguém, senhor. Open Subtitles لا أناقش شؤونك مع أى واحد، سيد
    Não discuto negócios neste dia. Open Subtitles أنا لا أناقش العمل في هذا اليوم
    Mas Não discuto negócios num lugar público. Open Subtitles لكنّي لا أناقش أمور العمل في جلسة عامة
    Não discuto o trabalho até estarmos atrás de portas. Open Subtitles لن أناقش المهمة إلى أن أتيقن أننا في مكان آمن
    Não discuto assuntos relacionados com isso. Open Subtitles لن أناقش أعمالاً من هذا القبيل
    Cherry. vais casar comigo e Não discuto mais o assunto. Open Subtitles (شيري) ، أقول لك ، ستتزوجينني ، و لن أناقش الأمر أكثر من ذلك
    Não discuto isso. Só digo que o argumento tem falhas. Open Subtitles أنا لا أجادل , أنا أقول أن هناك ثقب في القصة
    Não discuto que devíamos prender o Diamondback, mas, para chegarmos à verdade, temos de apanhar os dois. Open Subtitles أنا لا أجادل في وجوب جلبنا ل"دايموندباك", لكن للوصول إلى الحقيقة, علينا جلب كليهما.
    Eu Não discuto, Annie.Eu convenço. Open Subtitles أنا لا أجادل يا انى أنا أطارد
    Não discuto contigo até amanhã. Open Subtitles لن أتشاجر معك حتي الغد
    Não discuto que o Travis não tenha merecido o que lhe aconteceu, mas eu não o matei. Open Subtitles (لن أجادل بأن (ترافيس لم يستحق ما حدث له لكنّي لم أطلق عليه النار
    Com isso Não discuto. Open Subtitles لن اناقش اذا لم تريدوا النقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus