ويكيبيديا

    "não disseres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تقل
        
    • لم تخبرنا
        
    • لم تقولي
        
    • لم تقولى
        
    • لم تخبر
        
    • لم تقوليها
        
    Se não disseres a verdade, o lobo volta e vai comer-te. Open Subtitles إن لم تقل الحقيقة، فسيأتي الذّئب و سيلتهمك
    Liam, se não disseres alguma coisa, não terei escolha a não ser expulsar-te. Open Subtitles ليام, إذا لم تقل شيئا فلن يكون أمامي خيار سوا طردك من المدرسة
    Mas vais ficar morto da mesma forma se não disseres onde está o dinheiro. Open Subtitles لكنّك ستكون في عداد الموتى إن لم تخبرنا بمكان النقود
    Se não disseres onde ela está, vou colocar toda a força do FBI em cima de ti. Open Subtitles ان لم تخبرنا اين هي فسأحضر كل ما يمكن للأف بي آي من قوة واستخدمها عليك
    Se não disseres nada, as coisas não mudam por magia. Open Subtitles لن يتغير الوضع بشكل سحري ما لم تقولي شيئاً.
    Não digo nada sobre o grito se não disseres nada sobre a arma. - Esses termos são satisfatórios. Open Subtitles لن أقول شيئاً عن الصراخ ما لم تقولي شيئاً عن المسدس
    Bom, se não disseres nada, eu também não digo. Open Subtitles حسنا,اذا لم تقولى أى شئ لن أفعل أنا أيضا
    O problema é que se tu não disseres ao Pope quem te queimou, ele vai te trancar de novo na ala de segurança. Open Subtitles المشكلة هي إن لم تخبر المدير بمن أحرقك سيعيدك للحبس الانفرادي
    Se não disseres bem, nunca vai resultar. Open Subtitles إذا لم تقوليها بشكلٍ صحيح فلن تعملَ ابداً
    Porque os Reis de Southland estão a tentar matar-te? Não posso proteger-te se não disseres a verdade. Open Subtitles لماذا تريد العصابة قتلك ؟ لا يمكنني حمايتك إن لم تقل الحقيقة
    Se não disseres, vou ser obrigada a improvisar e aí sabe-se lá o que vai acontecer. Open Subtitles أن لم تقل لي , سوف أتوجه إلي الإرتجال ومن يعرف ماذا سيحدث بد ذلك؟
    Não te posso ajudar, se não disseres alguma coisa, raios! Não quero estar sempre tão zangado. Open Subtitles ليس بوسعي مساعدتك إذا لم تقل شيئاً ، تباً أنا لا أريد أن أكون غاضب هكذا طوال الوقت
    E se não disseres o que queremos saber... ..vais ser enterrado aqui. Open Subtitles ولو لم تخبرنا بما نريد معرفتة... فستدفنهناك.
    Se não disseres quem mais estava lá. Quem atirou no soldado Salazar. Open Subtitles إذا لم تخبرنا بمن كان هناك أيضاً، من أطلق النار على الجندي (سالازار)...
    Vai ser bem mais estranho se não disseres. Olha para mim. Diz as palavras. Open Subtitles سيكون الأمر اغرب بكثير لو لم تقولي فقط الكلمات انظري الي
    Eu não digo nada se tu também não disseres. Open Subtitles أنا لن أقول شيئاً إن لم تقولي شيئاً
    Dou-te $1,5 milhões... se não disseres mais nada. Open Subtitles ... سأعطيكِ مليون ونصف من الدولارات إذا لم تقولى كلمه اخرى
    Se não disseres "Aceito", ou se algo acontece de modo que a cerimónia seja interrompida, Open Subtitles ,"أذا لم تقولى "أوافق أو أذا حدث أى شئ يقطع علينا الحدث
    Não vou dizer que te contratei se não disseres que trabalhaste aqui. Open Subtitles لن أخبر أي أحد بأني وظفتك إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا
    - E se não disseres, podes cantar. Open Subtitles -واذا لم تقوليها تستطيعن غنائها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد