ويكيبيديا

    "não entendes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تفهم
        
    • لا تفهمين
        
    • ألا تفهم
        
    • ألا تفهمين
        
    • لا تفهمه
        
    • لم تفهم
        
    • الا تفهم
        
    • لم تفهمه
        
    • ألم تفهم
        
    • لا تفهمها
        
    • لا تفهمينه
        
    • لا تَفْهمُ
        
    • لست تفهم
        
    • لم تفهمي
        
    • لا تحصل عليه
        
    Por favor, não faças isso, não entendes o que se passa! Open Subtitles أرجوك لا تفعل هذا أنت لا تفهم ما الذي يحدث
    Sei que não entendes agora, mas um dia vais entender. Open Subtitles أعلم بأنّك لا تفهم ذلك ولكن يوماً ما ستفهم
    Eu sei que não entendes ainda, mas irás entender um dia. Open Subtitles أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما
    não entendes com estas paginas pelo menos temos uma hipotese Open Subtitles ألا تفهم ؟ مع هذه الصفحات على الأقل لدينا فرصة
    não entendes nada de turco? Open Subtitles يافتاة ، ألا تفهمين التركية على الأطلاق ؟
    Mas, temos que nos despedir, porque tu não entendes uma única palavra. Open Subtitles ولكن علينا أن نتبادل الوداع لأنك لا تفهم كلمة واحدة من كلامي
    Toma isto. Não, tu não entendes. Não acho que possa viver com isto. Open Subtitles أنت لا تفهم.لأنى لا أعتقد أنى أستطيع العيش مع هذا
    não entendes. Scamboville é só trabalho e tecnologia. Open Subtitles أنت لا تفهم , سكامبوفيل كلّ شيء عن العمل والتقنية
    não entendes que tipo de inferno acabei de passar... por tua causa. Open Subtitles أنت لا تفهم ما نوع من الجحيم أنا فقط ذهبت من خلال بسببك.
    Tu não entendes... e é por isso que estamos aqui. Open Subtitles لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا
    Não, tu não entendes. Eu estou em dívida com ele. Open Subtitles لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له
    Lisa, não entendes os meus pais. Open Subtitles هل جربت الجذم المقلوبه ليزا انت لا تفهمين والداى
    não entendes, porque tu ficaste famoso e nós viramos o alvo. Open Subtitles ألا تفهم ؟ لأنك اصبحت مشهوراً أصبحنا مستهدفين
    Não pode ir lá fora, senhor. Tu não entendes. Open Subtitles لا تستطيع الخروج إلى هناك، يا سيدي ألا تفهم.
    E que parte do "rock and roll é para sempre" tu não entendes? Open Subtitles الجزء الذي يقول أن الروك اند رول للابد ألا تفهم ذلك ؟
    Eu disse está bem. não entendes francês? Open Subtitles حسنا = okay قلتٌ ألا تفهمين الفرنسية؟
    não entendes, mulher? Open Subtitles ألا تفهمين يا امرأة ؟
    Poderia ter sido evitado, se não brincasses com algo que não entendes. Open Subtitles كان من الممكن تجنبه لو لمْ تعبث مع شيء لا تفهمه
    Toda a pesquisa médica implica riscos. Se não entendes isso, talvez não devesses estar aqui. Open Subtitles البحث الطبي يَتطلّبُ خطرَ دائماً إذا لم تفهم ذلك لايتوجب عليك التواجد هنا
    Nada. não entendes que estamos perdidos sem o criador. Acabou. Open Subtitles لا شيء ، الا تفهم هذا نحن ضائعين بدون المخترع ، لقد انتهت
    não entendes. Não podes confiar nela. Open Subtitles هذا ما لم تفهمه بعد لا تستطيع الوثوق بها
    não entendes nada. Open Subtitles ألم تفهم شيئاً؟
    Podes estar a experimentar coisas que não entendes. Open Subtitles ولربما.. تختبر أنت أيضًا امورًا ما لا تفهمها كليًا
    Tu não entendes, há muita gente ruim por aí. Open Subtitles أتعلمين يا بي ، ما لا تفهمينه أنه هناك الكثير من ضعاف النفوس في الخارج
    A Sukie pode morrer! não entendes isso? Open Subtitles سوكي يُمْكِنُ أَنْ تمُوتَ هَلْ لا تَفْهمُ ذلك؟
    não entendes mesmo, pois não? Open Subtitles لست تفهم حقاً، ألست كذلك؟
    Tu nunca o conhecerias, não o entenderias tal como não entendes nada, a não ser o dinheiro. Open Subtitles أنتِ لم تعرفيه أبداً ولم تفهمي حتى عقليته مثلما لم تفهمي أي شيء سوى المال
    Escuta, tu não entendes, Larue. Open Subtitles الاستماع , وكنت لا تحصل عليه , ارو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد