Por favor, não faças isso, não entendes o que se passa! | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل هذا أنت لا تفهم ما الذي يحدث |
Sei que não entendes agora, mas um dia vais entender. | Open Subtitles | أعلم بأنّك لا تفهم ذلك ولكن يوماً ما ستفهم |
Eu sei que não entendes ainda, mas irás entender um dia. | Open Subtitles | أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما |
não entendes com estas paginas pelo menos temos uma hipotese | Open Subtitles | ألا تفهم ؟ مع هذه الصفحات على الأقل لدينا فرصة |
não entendes nada de turco? | Open Subtitles | يافتاة ، ألا تفهمين التركية على الأطلاق ؟ |
Mas, temos que nos despedir, porque tu não entendes uma única palavra. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نتبادل الوداع لأنك لا تفهم كلمة واحدة من كلامي |
Toma isto. Não, tu não entendes. Não acho que possa viver com isto. | Open Subtitles | أنت لا تفهم.لأنى لا أعتقد أنى أستطيع العيش مع هذا |
não entendes. Scamboville é só trabalho e tecnologia. | Open Subtitles | أنت لا تفهم , سكامبوفيل كلّ شيء عن العمل والتقنية |
não entendes que tipo de inferno acabei de passar... por tua causa. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما نوع من الجحيم أنا فقط ذهبت من خلال بسببك. |
Tu não entendes... e é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا |
Não, tu não entendes. Eu estou em dívida com ele. | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهمين حقيقة الأمر أنا مدينة له |
Lisa, não entendes os meus pais. | Open Subtitles | هل جربت الجذم المقلوبه ليزا انت لا تفهمين والداى |
não entendes, porque tu ficaste famoso e nós viramos o alvo. | Open Subtitles | ألا تفهم ؟ لأنك اصبحت مشهوراً أصبحنا مستهدفين |
Não pode ir lá fora, senhor. Tu não entendes. | Open Subtitles | لا تستطيع الخروج إلى هناك، يا سيدي ألا تفهم. |
E que parte do "rock and roll é para sempre" tu não entendes? | Open Subtitles | الجزء الذي يقول أن الروك اند رول للابد ألا تفهم ذلك ؟ |
Eu disse está bem. não entendes francês? | Open Subtitles | حسنا = okay قلتٌ ألا تفهمين الفرنسية؟ |
não entendes, mulher? | Open Subtitles | ألا تفهمين يا امرأة ؟ |
Poderia ter sido evitado, se não brincasses com algo que não entendes. | Open Subtitles | كان من الممكن تجنبه لو لمْ تعبث مع شيء لا تفهمه |
Toda a pesquisa médica implica riscos. Se não entendes isso, talvez não devesses estar aqui. | Open Subtitles | البحث الطبي يَتطلّبُ خطرَ دائماً إذا لم تفهم ذلك لايتوجب عليك التواجد هنا |
Nada. não entendes que estamos perdidos sem o criador. Acabou. | Open Subtitles | لا شيء ، الا تفهم هذا نحن ضائعين بدون المخترع ، لقد انتهت |
não entendes. Não podes confiar nela. | Open Subtitles | هذا ما لم تفهمه بعد لا تستطيع الوثوق بها |
não entendes nada. | Open Subtitles | ألم تفهم شيئاً؟ |
Podes estar a experimentar coisas que não entendes. | Open Subtitles | ولربما.. تختبر أنت أيضًا امورًا ما لا تفهمها كليًا |
Tu não entendes, há muita gente ruim por aí. | Open Subtitles | أتعلمين يا بي ، ما لا تفهمينه أنه هناك الكثير من ضعاف النفوس في الخارج |
A Sukie pode morrer! não entendes isso? | Open Subtitles | سوكي يُمْكِنُ أَنْ تمُوتَ هَلْ لا تَفْهمُ ذلك؟ |
não entendes mesmo, pois não? | Open Subtitles | لست تفهم حقاً، ألست كذلك؟ |
Tu nunca o conhecerias, não o entenderias tal como não entendes nada, a não ser o dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ لم تعرفيه أبداً ولم تفهمي حتى عقليته مثلما لم تفهمي أي شيء سوى المال |
Escuta, tu não entendes, Larue. | Open Subtitles | الاستماع , وكنت لا تحصل عليه , ارو. |