ويكيبيديا

    "não entendeste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تفهم
        
    • لم تفهمه
        
    • لا تفهم
        
    • ألا تفهم
        
    • لم تفهميه
        
    • لا تفهمه
        
    • لا تفهمين
        
    • ألم تفهم ذلك
        
    • لم تفهمي
        
    • لا تفهميه
        
    • ألم تدرك
        
    • أنت لا تعي
        
    • ألم تفهمي
        
    • لاتفهمه
        
    não entendeste a metáfora? - Não vou fazer, está certo? Open Subtitles أنت لم تفهم المقصود أنا لن أفعل ذلك حسنا
    Bem, Joe, que parte do " formal" não entendeste? Open Subtitles حسناً جو ، أي جزء من الرسميات لم تفهمه ؟
    Não, não entendeste. Como é que sou como pessoa? Open Subtitles كلا، أنت لا تفهم مقصدي، كيف سأكون على الصعيد الشخصي؟
    Que parte daquelas balas a zumbirem na tua cabeça não entendeste? Open Subtitles هل تعرضت لشيء في رأسك ألا تفهم ؟
    Que parte do "Irei encontrar-te" é que tu não entendeste? Open Subtitles ما الجُزء الذي لم تفهميه من كَلامي حينما قُلت "انا سأتي اليكِ"؟
    Mas o que não entendeste foi se pessoas como eu não fizessem coisas, como pessoas como tu iriam roubar? Open Subtitles ...لكن ما لا تفهمه لو أن ناس مثلي لم يصنعوا الأشياء... ماذا سيبيع الناس الذين علي شاكلتك؟
    não entendeste. Eu dei 20 amostras. Isso não é necessariamente... Open Subtitles أنت لا تفهمين لقد تبرعت بـ20 عينة وهذا ليس كعناه بالضرورة...
    Tem de haver um procedimento médico que reverta o processo. Ainda não entendeste. Open Subtitles لابد أن لديهم وسيلة لعكس الوضع أنت لم تفهم الأمر بعد
    - não entendeste. Eu jogo para os Lakers agora. Open Subtitles أنت لم تفهم ، انا العب مع فريق لاكارس الآن
    Acho que ainda não entendeste a essência do kung fu. Open Subtitles أظن أنك مازلت لم تفهم بعد ماهو جوهر الكونغ فو
    Que parte de tirar folga é que não entendeste? Open Subtitles مالجزء الذي لم تفهمه ب خذ وقت راحه؟
    Que parte de metade da velocidade não entendeste? Open Subtitles ما الجزء الذي لم تفهمه من كلامي ؟
    Que parte do "mantenha todos no navio" não entendeste? Open Subtitles أي جزء من : " أبق الجميع على السفينة" لم تفهمه ؟
    não entendeste o que te disse, por isso quero que fales com alguém. Open Subtitles ربما أنت لا تفهم ما أقوله لك، إذاً يوجد شخصاً يريد التحدث معك. ايريك، أنحن جاهزون؟
    não entendeste ainda, não é? Open Subtitles أنتَ لا تفهم فحسب, أليس كذلك ؟
    Eu disse para ires buscar. não entendeste? Open Subtitles قلت لك اذهب واحضر الكرة ألا تفهم ؟
    Não há vagas, que parte não entendeste? Open Subtitles لا توجد غرفة ألا تفهم ؟
    Que parte do "nunca mais" não entendeste? Open Subtitles أي جزء من مجددا لم تفهميه
    Que parte do "quero isso feito" não entendeste, Charles? Open Subtitles ولم يتمّ إجراء أيّ تشريح أيّ جزء فحسب من"أنهي العمل" لم تفهميه يا (شارلز)؟
    Que parte do ficar abaixado é que tu não entendeste? Open Subtitles أي جزء من البقاء بعيداً عن الأنظار لا تفهمه ؟
    Fazes-me perder tempo. não entendeste. Open Subtitles أنت تضيع زمني أنت لا تفهمين
    não entendeste? Open Subtitles ألم تفهم ذلك ؟
    Entretanto, não entendeste o recado, mesmo tendo eu de fazer: Open Subtitles في هذه الأثناء لم تفهمي الرسالة
    Por favor, diz-me que parte do "não saiam daqui" não entendeste. Open Subtitles بالضبط،اي جزء من لا تغادروا هذه الغرفة لا تفهميه -اسمع،دكتور"كوكس"
    - Lamento, Laura, eu não... - não entendeste a pergunta? Open Subtitles أعتذر يا (لورا)، أخاف أن - ألم تدرك سؤالي؟
    Mark, este sitio é realmente assustador. não entendeste. Open Subtitles مارك)، ذلك المكان مخيف فعلاً) أنت لا تعي الأمر
    - não entendeste? Open Subtitles - ألم تفهمي الأمر؟
    - Que parte do "não" não entendeste? Open Subtitles مالذي لاتفهمه من كلمة "لا" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد