não entendeste a metáfora? - Não vou fazer, está certo? | Open Subtitles | أنت لم تفهم المقصود أنا لن أفعل ذلك حسنا |
Bem, Joe, que parte do " formal" não entendeste? | Open Subtitles | حسناً جو ، أي جزء من الرسميات لم تفهمه ؟ |
Não, não entendeste. Como é que sou como pessoa? | Open Subtitles | كلا، أنت لا تفهم مقصدي، كيف سأكون على الصعيد الشخصي؟ |
Que parte daquelas balas a zumbirem na tua cabeça não entendeste? | Open Subtitles | هل تعرضت لشيء في رأسك ألا تفهم ؟ |
Que parte do "Irei encontrar-te" é que tu não entendeste? | Open Subtitles | ما الجُزء الذي لم تفهميه من كَلامي حينما قُلت "انا سأتي اليكِ"؟ |
Mas o que não entendeste foi se pessoas como eu não fizessem coisas, como pessoas como tu iriam roubar? | Open Subtitles | ...لكن ما لا تفهمه لو أن ناس مثلي لم يصنعوا الأشياء... ماذا سيبيع الناس الذين علي شاكلتك؟ |
não entendeste. Eu dei 20 amostras. Isso não é necessariamente... | Open Subtitles | أنت لا تفهمين لقد تبرعت بـ20 عينة وهذا ليس كعناه بالضرورة... |
Tem de haver um procedimento médico que reverta o processo. Ainda não entendeste. | Open Subtitles | لابد أن لديهم وسيلة لعكس الوضع أنت لم تفهم الأمر بعد |
- não entendeste. Eu jogo para os Lakers agora. | Open Subtitles | أنت لم تفهم ، انا العب مع فريق لاكارس الآن |
Acho que ainda não entendeste a essência do kung fu. | Open Subtitles | أظن أنك مازلت لم تفهم بعد ماهو جوهر الكونغ فو |
Que parte de tirar folga é que não entendeste? | Open Subtitles | مالجزء الذي لم تفهمه ب خذ وقت راحه؟ |
Que parte de metade da velocidade não entendeste? | Open Subtitles | ما الجزء الذي لم تفهمه من كلامي ؟ |
Que parte do "mantenha todos no navio" não entendeste? | Open Subtitles | أي جزء من : " أبق الجميع على السفينة" لم تفهمه ؟ |
não entendeste o que te disse, por isso quero que fales com alguém. | Open Subtitles | ربما أنت لا تفهم ما أقوله لك، إذاً يوجد شخصاً يريد التحدث معك. ايريك، أنحن جاهزون؟ |
não entendeste ainda, não é? | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم فحسب, أليس كذلك ؟ |
Eu disse para ires buscar. não entendeste? | Open Subtitles | قلت لك اذهب واحضر الكرة ألا تفهم ؟ |
Não há vagas, que parte não entendeste? | Open Subtitles | لا توجد غرفة ألا تفهم ؟ |
Que parte do "nunca mais" não entendeste? | Open Subtitles | أي جزء من مجددا لم تفهميه |
Que parte do "quero isso feito" não entendeste, Charles? | Open Subtitles | ولم يتمّ إجراء أيّ تشريح أيّ جزء فحسب من"أنهي العمل" لم تفهميه يا (شارلز)؟ |
Que parte do ficar abaixado é que tu não entendeste? | Open Subtitles | أي جزء من البقاء بعيداً عن الأنظار لا تفهمه ؟ |
Fazes-me perder tempo. não entendeste. | Open Subtitles | أنت تضيع زمني أنت لا تفهمين |
não entendeste? | Open Subtitles | ألم تفهم ذلك ؟ |
Entretanto, não entendeste o recado, mesmo tendo eu de fazer: | Open Subtitles | في هذه الأثناء لم تفهمي الرسالة |
Por favor, diz-me que parte do "não saiam daqui" não entendeste. | Open Subtitles | بالضبط،اي جزء من لا تغادروا هذه الغرفة لا تفهميه -اسمع،دكتور"كوكس" |
- Lamento, Laura, eu não... - não entendeste a pergunta? | Open Subtitles | أعتذر يا (لورا)، أخاف أن - ألم تدرك سؤالي؟ |
Mark, este sitio é realmente assustador. não entendeste. | Open Subtitles | مارك)، ذلك المكان مخيف فعلاً) أنت لا تعي الأمر |
- não entendeste? | Open Subtitles | - ألم تفهمي الأمر؟ |
- Que parte do "não" não entendeste? | Open Subtitles | مالذي لاتفهمه من كلمة "لا" ؟ |