ويكيبيديا

    "não era do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكن من
        
    • لم تكن من
        
    Mas Klaus não era do género de pensar à superfície do que fosse. Open Subtitles . لكن كلاوس لم يكن من النوع الذى شك فى السطح
    O estrume não era do cavalo que a Bryn montava, Sherlock. Open Subtitles السماد لم يكن من الحصان الذي كانت تمتطيه براين , شيرلوك
    Se a tinta encontrada nos nós dos dedos do Aaron não era do carro, Open Subtitles الدهان الموجود على اصابع ارون لم يكن من سياره
    Mas ela não era do tipo maternal. Open Subtitles لكنها لم تكن من النوع الذي يصلح ليكون ام
    Citava os amigos, que diziam que não era do tipo de fugir de casa. Open Subtitles ومكتوب أن أصدقائها قالوا أنها لم تكن من النوع الذي قد يهرب من المنزل
    Quando o bebé nasceu não era do Pai. Open Subtitles عندما ولدت الطفلة لم تكن من أبي
    Ele não era do nosso campo. Open Subtitles إنه لم يكن من معسكرنا
    - Sim. - Ou seja, não era do gang... Open Subtitles إذن لم يكن من العصابة ؟
    Ele não era do século XIX. Open Subtitles لم يكن من القرن التاسع عشر
    E se a única parte do Kennedy que não era do Kennedy fosse aquele osso do braço flutuante? Open Subtitles ماذا لو أنّ الجزء الوحيد الذي لم يكن من (كينيدي) هو عظمة الذراع الطافية تلك؟
    O Jerry não era do meu sangue. Open Subtitles إنه لم يكن من دمي
    não era do Foss. Open Subtitles انها لم تكن من فوس
    Disse-me que a Carrie precisava de protecção, mas não era do Sam, era de ela própria. Open Subtitles انت اخبرتني بأن كاري تحتاج على الحماية ولكن لم تكن من سام ! كانت من نفسها !
    Ela não era do tipo que deixasse o Todd passar-lhe a perna. Open Subtitles لم تكن من النوع التي ستجعل (تود) يحطّمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد