As tuas marionetasinhas ficaram sem fios, andam por aí, a dizer merdas que não escreveste. | Open Subtitles | دمياتك الصغيرة التي بلا خيوط والتي تجري بالأنحاء قائلة اللعنة لأنك لم تكتب هذا |
Fiquei curioso em saber por que não escreveste "kosher". | Open Subtitles | من ناحية أخرى تحت بند الديانة الخاصة ارى أنك لم تكتب اليهودية |
Porque não escreveste a dizer que vinhas? | Open Subtitles | -هذا جميل . لماذ لم تكتب الى بانك قادم ؟ |
Não te lembras de nada, porque não escreveste isso. | Open Subtitles | لاتذكرين شئياً لأنك لم تكتبي هذا |
Certamente, que ainda não escreveste o final. | Open Subtitles | أعني، واضح أنكِ لم تكتبي النهاية |
Não sei porque é que ainda não escreveste. | Open Subtitles | أجهل لماذا لم تراسلنا |
Então porque não escreveste: " Seis meses depois, a francesa não apareceu"? Escrevi. | Open Subtitles | لماذا لم تكتب "بعد ستة أشهر، لم تحضر تلك العاهرة الفرنسية" |
Puseste uma marca para amanhã à noite, mas não escreveste o que ias fazer, pois achaste que alguém poderia... | Open Subtitles | لقد علّمتَ ليلةَ الغد لكنّك لم تكتب ما ستفعل فيها لذا فقد رأيتَ أنّ أحداً ما قد يطّلعُ على الكتاب... |
- Admite que não escreveste o poema. | Open Subtitles | اعترف فقط ، انت لم تكتب القصيدة |
- não escreveste o recado, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تكتب هذه الملاحظة , أليس كذلك ؟ |
Ainda não escreveste nada, pois não? | Open Subtitles | لم تكتب ولا كلمة للان أليس كذلك |
- não escreveste isso no quadro. - Talvez devesse. | Open Subtitles | لم تكتب "فريد" على اللوح قبل 3 أشهر |
Se não escreveste o código, quem foi? | Open Subtitles | الآن إنه عملنا إن لم تكتب الشيفرة... فمن فعل ؟ |
Odeio ter de perguntar, mas não escreveste mesmo "blá, blá, blá", pois não? | Open Subtitles | أكره أن علي سؤال هذا، لكنك لم تكتب "إلخ، إلخ، إلخ"، صحيح؟ |
Por que não escreveste nada? | Open Subtitles | لماذا لم تكتب أيّ شئ؟ -أنا لم أكتبــه |
Porque não escreveste nada? | Open Subtitles | لماذا لم تكتب رسالتك؟ |
- não escreveste nada. | Open Subtitles | أنت لم تكتب شيئا |
não escreveste nada. | Open Subtitles | لا , لم تكتب هذا |
Estás há 43 minutos num exame de Filosofia de duas horas e estou confiante de que ainda não escreveste nada. | Open Subtitles | لقد مرّت ثلاثٌ وأربعون ساعة على ورقة اختبار لامتحان الفلسفة... وأنا واثقةٌ تمام الثقة أنّكِ لم تكتبي شيئًا بعد... |
Tu não escreveste nada! | Open Subtitles | أنتِ لم تكتبي شيئاً |
Por que é que não escreveste, Tiozinho Herb? | Open Subtitles | لماذا لم تراسلنا يا عمّ (هيرب)؟ |