"não escreveste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تكتب
        
    • لم تكتبي
        
    • لم تراسلنا
        
    As tuas marionetasinhas ficaram sem fios, andam por aí, a dizer merdas que não escreveste. Open Subtitles دمياتك الصغيرة التي بلا خيوط والتي تجري بالأنحاء قائلة اللعنة لأنك لم تكتب هذا
    Fiquei curioso em saber por que não escreveste "kosher". Open Subtitles من ناحية أخرى تحت بند الديانة الخاصة ارى أنك لم تكتب اليهودية
    Porque não escreveste a dizer que vinhas? Open Subtitles -هذا جميل . لماذ لم تكتب الى بانك قادم ؟
    Não te lembras de nada, porque não escreveste isso. Open Subtitles لاتذكرين شئياً لأنك لم تكتبي هذا
    Certamente, que ainda não escreveste o final. Open Subtitles أعني، واضح أنكِ لم تكتبي النهاية
    Não sei porque é que ainda não escreveste. Open Subtitles أجهل لماذا لم تراسلنا
    Então porque não escreveste: " Seis meses depois, a francesa não apareceu"? Escrevi. Open Subtitles لماذا لم تكتب "بعد ستة أشهر، لم تحضر تلك العاهرة الفرنسية"
    Puseste uma marca para amanhã à noite, mas não escreveste o que ias fazer, pois achaste que alguém poderia... Open Subtitles لقد علّمتَ ليلةَ الغد لكنّك لم تكتب ما ستفعل فيها لذا فقد رأيتَ أنّ أحداً ما قد يطّلعُ على الكتاب...
    - Admite que não escreveste o poema. Open Subtitles اعترف فقط ، انت لم تكتب القصيدة
    - não escreveste o recado, pois não? Open Subtitles أنت لم تكتب هذه الملاحظة , أليس كذلك ؟
    Ainda não escreveste nada, pois não? Open Subtitles لم تكتب ولا كلمة للان أليس كذلك
    - não escreveste isso no quadro. - Talvez devesse. Open Subtitles لم تكتب "فريد" على اللوح قبل 3 أشهر
    Se não escreveste o código, quem foi? Open Subtitles الآن إنه عملنا إن لم تكتب الشيفرة... فمن فعل ؟
    Odeio ter de perguntar, mas não escreveste mesmo "blá, blá, blá", pois não? Open Subtitles أكره أن علي سؤال هذا، لكنك لم تكتب "إلخ، إلخ، إلخ"، صحيح؟
    Por que não escreveste nada? Open Subtitles لماذا لم تكتب أيّ شئ؟ -أنا لم أكتبــه
    Porque não escreveste nada? Open Subtitles لماذا لم تكتب رسالتك؟
    - não escreveste nada. Open Subtitles أنت لم تكتب شيئا
    não escreveste nada. Open Subtitles لا , لم تكتب هذا
    Estás há 43 minutos num exame de Filosofia de duas horas e estou confiante de que ainda não escreveste nada. Open Subtitles لقد مرّت ثلاثٌ وأربعون ساعة على ورقة اختبار لامتحان الفلسفة... وأنا واثقةٌ تمام الثقة أنّكِ لم تكتبي شيئًا بعد...
    Tu não escreveste nada! Open Subtitles أنتِ لم تكتبي شيئاً
    Por que é que não escreveste, Tiozinho Herb? Open Subtitles لماذا لم تراسلنا يا عمّ (هيرب)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus