ويكيبيديا

    "não escrevi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أكتب
        
    • لم اكتب
        
    • لَمْ أَكْتبْ
        
    • لم أكتبها
        
    • لم أقم بكتابة
        
    • لم أكتبه
        
    Alguém tem que ser. De qualquer forma, eu Não escrevi aquilo. Open Subtitles نعم انا هو وكذلك انا لم أكتب ذلك لوسى فعلت
    Não escrevi uma linha e não faço ideia do que dizer. Open Subtitles لم أكتب كلمة واحدة وليس عندي أدنى فكرة عما أريد قوله.
    Sabe... Eu Não escrevi aquele relatório. Open Subtitles ولكن أنا لم أكتب هذا التقرير , إنه ليس لي
    Tens que acreditar em mim, eu Não escrevi. Eu Não escrevi isto. Open Subtitles يجب ان تصدقني, انا لم اكتب هذا ، لم أكتبه
    E voltaria a fazê-lo, mas eu Não escrevi o livro. Open Subtitles وهو يُرجعُها تَعمَلُ له ، لَكنِّي لَمْ أَكْتبْ الكتابَ.
    Desculpa, é que tenho de fazer um elogio fúnebre que ainda Não escrevi. Open Subtitles آسف، الأمر هو أنني عليّ أن ألقي كلمة تأبين لم أكتبها بعد
    Eu Não escrevi isto! Quem mexeu nos meus arquivos? Open Subtitles لم أكتب ذلك ، من كان يعبث بملفّاتي
    Não escrevi nada para ele, passou-se dos carretos. Open Subtitles أجل، لم أكتب شيئاً لذلك الرجل لقد ثار غضبه، عليك أن تجد بديلاً له
    Entretanto, Não escrevi uma única palavra desde que chegámos. Open Subtitles في حين لم أكتب كلمة واحدة منذ قدومنا إلى هنا
    - Sim, mas eu Não escrevi isto. Open Subtitles حسنا ، نعم ، ولكني لم أكتب هذه الرسالة أبدا
    Estou ferrada para o meu brinde. Não escrevi nada. Open Subtitles أنا غافلة تماما عن الخبز المحمص لم أكتب شئ
    Eu Não escrevi uma única palavra má sobre de ti em todo o livro. Open Subtitles أعني ، أني لم أكتب كلمة سيئة عنكِ في الكتاب بأكمله
    Estou a ser justo. Eu Não escrevi a porcaria de uma carta sobre isso. Open Subtitles لأكون عادلاً ، فحسب و لم أكتب خطاب غبي حول هذا
    É o apartamento 2016. Não sei por que Não escrevi. Open Subtitles إنّها شقة، رقم 2016 لم أكتب هذا الجزء في الأسفل.
    É o apartamento 2016. Não sei por que Não escrevi. Open Subtitles إنها شقة، رقم 2016 لم أكتب هذا الجزء في الأسفل.
    Não escrevi um artigo cáustico e bem fundamentado sobre abuso judicial que somente destilaria uma verborreia, e não realizaria nada. Open Subtitles لم أكتب مقالة لاذعة حاذقة عن سوء استخدام السلطة القضائية والتي قد ينتهي بها الأمر لتكون مجرد حشو لا يفيد شيئاً
    "Com cumprimentos de Hercule Poirot". Não escrevi isto. Mas é a minha letra. Open Subtitles " مع تحياتي هيركيول بوارو " لم أكتب هذة و لكنها مكتوبة بخط يدي
    -...porque Não escrevi as contas. -Por que não? Open Subtitles هو أننى لم أكتب طريقة الحل لماذا ؟
    Posso dizer-lhe com toda a certeza que Não escrevi isto. Open Subtitles . استطيع ان اقول لك وبالفم المليان أنا لم اكتب هذه الكلمات.
    Não escrevi a canção para isto. Open Subtitles لم اكتب تلك الأغنيه من اجل المسابقه
    Eu Não escrevi aquilo! Open Subtitles مرحبا بك في بيتك إلينور على الحائطِ أنا لَمْ أَكْتبْ ذلك اوكي؟
    Por favor, por favor, Vossa Majestade, eu Não escrevi isso. Open Subtitles أرجوكِ ، فخامتكِ. لم أكتبها.
    - Não é muito inteligente, Isabelle. - Não escrevi. Open Subtitles لم أقم بكتابة ذلك إنه ليس تصرفاً ذكياً من قبلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد