Porque não esperas no barco? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظر مع القارب؟ مساعدي هو من سيبقى بجوار القارب |
Pois, não esperas ninguém, não paras de me seguir. | Open Subtitles | توقّف عن التصرّف بضحك، فأنت لا تنتظر أحـد، أنت تتبعـنـي دائماً |
Onde é que está? não esperas que responda a isso, pois não? | Open Subtitles | ـ أنت لا تتوقع مني أن أجيب هذا ، أليس كذلك؟ |
não esperas que a Grace pague e eu estou com um problema de liquidez. | Open Subtitles | أنت لا تتوقع أن تقوم جريس بدفع الحساب وأنا لدى مشكلة فى السيولة |
Está bem, porque é que não esperas aqui e eu o vou avisar. | Open Subtitles | حسناَ ، لمَ لا تنتظري هنا وسوف أقوم بإعلامه |
Por que não esperas aqui 10 minutos, e depois podes entrar? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظرين هنا لـ10 دقائق ويمكنكِ الدخول من ثم؟ |
Porque não esperas na outra sala, vais fazendo trabalhos de casa, e daqui a uns minutos chamamos-te, pode ser? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظر في الغرفة الأخرى وتنجز بعض الوظائف وسنناديك في بضع دقائق، حسناً؟ |
Porque não esperas que ela te peça. | Open Subtitles | لم لا تنتظر و ترى إن كانت روبيرتا ستعرض الأمر عليك ؟ |
Quagmire, não esperas que a miúda passe para olhares para ela. | Open Subtitles | أيّها المُتوحّل، لا تنتظر حتى تمرّ فتاه بجانبكَ وتسترق النظر إلى ظهرها. |
Porque não esperas na sala enquanto vou buscar umas limonadas? | Open Subtitles | لما لا تنتظر فى غرفة المعيشة، وسأصب لنا عصير الليمون؟ |
Mas nós somos só os forenses, porque não esperas pelos detetives e lhes perguntas? | Open Subtitles | وما أدرانا، نحن مجرّد أفراد من وحدة البحث الجنائي لذا لما لا تنتظر حتى يعود المحققين وتخاطبهم بشأن هذا |
Por que razão não esperas até acabar o festival? | Open Subtitles | -ليونايدس -لماذا لا تنتظر حتى ينتهى المهرجان؟ |
não esperas que fique babosa agora, pois não? | Open Subtitles | إنك لا تتوقع مني أن أنهار باكية الآن.أليس كذلك؟ |
não esperas mesmo que declare guerra à nova Fonte sem falar com ele primeiro, esperas? | Open Subtitles | لا تتوقع حقا لي على شن الحرب على مصدر جديد دون الحديث حتى له أولا، أليس كذلك؟ |
não esperas que outra pessoa saía se te fores embora. | Open Subtitles | لا تتوقع خروج أحدٍ غيرك ، إذا خرجت من السينما |
Quando conheces alguém, não esperas importar-te com elas, certo? | Open Subtitles | عندما تقابل شخصاً ما، لا تتوقع حقاً أن تكترث لهم، أليس كذلك؟ |
Certamente não esperas que o Senhor faça tudo por ti, pois não, Doc? | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا تتوقع من الله أن يقوم بكل شئ نيابة عنك يا دكتور |
Está bem, certo, tudo bem. Por que não esperas na meu escritório? | Open Subtitles | حسناً, بالتأكيد, لا بأس, لماذا لا تنتظري في مكتبي |
E por que não esperas pelo almoço dela, entras lá e vais buscá-la? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظري حتى تخرج من مكتبها وقت الغداء، -ثم تأخذيه؟ |
Por que não esperas para ver se funcionou? Pode ser que ele ligue. | Open Subtitles | لماذا لا تنتظرين هنا و تكتشفي إذا كانت تعمل ؟ |
Porque não esperas lá fora enquanto falo com o teu pai? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظرين في الخارج بينما أكلّم والدكِ |
Porque não esperas por mim e eu levo-te ao hotel em que estás? | Open Subtitles | لماذا لا تنتظرني, وسآتي لآخذك إلى أياً كان مكان فندقك |
não esperas que eu peça desculpas só porque fui eleita capitã, pois não? | Open Subtitles | أنتى بالامانة لا تتوقعى ان اعتذر لك لفوزى بالقائدِ عليكى، أليس كذلك؟ |
- Ok, não preciso de saber a lista toda. - Porque não esperas lá fora? | Open Subtitles | حسنا لا اريد قائمة كاملة لماذا لاتنتظر في الخارج ؟ |