ويكيبيديا

    "não estava no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكن في
        
    • لم تكن في
        
    • لم أكن في
        
    • لم تكن على
        
    • لم تكوني في
        
    • لم يكن على متن
        
    • لم يكن فى
        
    • لم تكن فى
        
    Não te disse sobre Cavalo Americano porque... o que estava em seu coração não estava no meu. Open Subtitles .. لم اخبرك عن امريكان هورس لانه ما كان في قلبه لم يكن في قلبي
    Presumindo que não é uma cópia, sabemos porque não estava no funeral. Open Subtitles بالفرض انه ليس مقلدا نعرف لم الجاني لم يكن في الجنازة
    Ele não estava no heiau, mas os seus dedos sim. Open Subtitles لم يكن في المقبره ، لكن اصابعهُ كانت كذلك
    Quando não estava no jantar ontem à noite, estava preocupado que talvez... Open Subtitles عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما
    A mexicana não estava no quarto, ia agora à procura dela. Open Subtitles المكسيكية لم تكن في غرفتها لذا كنتُ سأذهب لأبحث عنها
    Clark, não estava no mesmo quarto... e o meu poder não ultrapassa as paredes. Open Subtitles كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران
    não estava no avião. Open Subtitles ماتت وأنا أجري التشريح لم تكن على متن الطائرة
    Você não estava no ônibus, estava? Open Subtitles أنتِ لم تكوني في الحافلة، أكنتِ؟
    "Eu sei que o teu pai não estava no Luxemburgo, "estava em Sing Sing. TED أعلم بأن والدك لم يكن في لوكسمبورغ، بل كان في سينغ سينغ.
    Como tantos de vós, sabia que o planeta não estava no seu melhor estado. TED كالعديد منكم، فكرت أن كوكب الأرض لم يكن في حالة جيدة.
    Se a estricnina não estava no café e sabemos que não estava no cacau, onde estava? Open Subtitles اذا لم يكن الـ ستركنين في القهوة و اننا نعرف أنه لم يكن في كوب الكاكاو أين كان ؟
    Se não estava no hotel, alguém a levou! Open Subtitles اذا لم يكن في الفندق، استغرق شخص ذلك، يا سيدي.
    Como não estava no quarto, vieram ao bar e encontraram... Open Subtitles و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا
    Aos 19 anos, fui para a universidade, e, já que o Metal não estava no plano curricular, decidi estudar Antropologia. Open Subtitles في سن ال 19، ذهبت إلى الكلية. ومنذ هذا المیتال لم يكن في المناهج الدراسية، قررت دراسة علم الإنسان.
    Mas ela não estava no camarim. Então escrevi -lhe uma carta de amor. Open Subtitles لكنها لم تكن في غرفتها، فكتبت لها رسالة غرامية
    não estava no seu quarto esta manhã. Open Subtitles ــ صباح الخير ــ ها أنت، لم تكن في غرفتك
    A mochila não estava no cacifo, senão, tínhamos esperado. Open Subtitles حقيبتها لم تكن في مكان دراستها والا كنا انتظرناها
    Não houve testemunhas. Eu não estava no modo polícia. Open Subtitles لم أكن في مزاج شرطي , لقد كنت في موعد غرامي
    Peço-lhe que compreenda que eu não estava no meu juízo. Open Subtitles أرجو أن تعيَ أنّني لم أكن في حالتي العقليّة الصحيحة.
    Uma cidade que não se podia achar no mapa... porque Texico, Novo México, não estava no mapa. Open Subtitles بلدة لا يمكن إيجادها على الخريطة لأن تكسيكو في نيومكسيكو لم تكن على الخريطة
    não estava no seu escritório e não tenho tempo para investigar de acordo com o seu horário. Open Subtitles - لم تكوني في مكتبك - وليس لدي وقتٌ لأزامن تحقيقي مع جدول أعمالك
    O Bauer não estava no avião quando a bomba detonou. Open Subtitles باور لم يكن على متن الطارة عندما انفجرت القنبلة
    "...e um forte vento rasgou as montanhas e dilacerou em pedaços... as rochas ante o Senhor, mas o Senhor não estava no vento." Open Subtitles الطريقة التى فجرت الرياح بها الجبال لتحطمه إلى قطع أمام الرب لكن الرب لم يكن فى الرياح
    Está a dizer que não estava no prédio com aquela mulher? Open Subtitles أنت تقول أنك لم تكن فى المبنى مع هذه المرأه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد