Não te disse sobre Cavalo Americano porque... o que estava em seu coração não estava no meu. | Open Subtitles | .. لم اخبرك عن امريكان هورس لانه ما كان في قلبه لم يكن في قلبي |
Presumindo que não é uma cópia, sabemos porque não estava no funeral. | Open Subtitles | بالفرض انه ليس مقلدا نعرف لم الجاني لم يكن في الجنازة |
Ele não estava no heiau, mas os seus dedos sim. | Open Subtitles | لم يكن في المقبره ، لكن اصابعهُ كانت كذلك |
Quando não estava no jantar ontem à noite, estava preocupado que talvez... | Open Subtitles | عندما لم تكن في العشاء ليلة البارحة قلقت من أنه ربّما |
A mexicana não estava no quarto, ia agora à procura dela. | Open Subtitles | المكسيكية لم تكن في غرفتها لذا كنتُ سأذهب لأبحث عنها |
Clark, não estava no mesmo quarto... e o meu poder não ultrapassa as paredes. | Open Subtitles | كلارك، لم أكن في نفس الغرفة وأنا لا أستطيع أن أقوم بشئ من خلال الجدران |
não estava no avião. | Open Subtitles | ماتت وأنا أجري التشريح لم تكن على متن الطائرة |
Você não estava no ônibus, estava? | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني في الحافلة، أكنتِ؟ |
"Eu sei que o teu pai não estava no Luxemburgo, "estava em Sing Sing. | TED | أعلم بأن والدك لم يكن في لوكسمبورغ، بل كان في سينغ سينغ. |
Como tantos de vós, sabia que o planeta não estava no seu melhor estado. | TED | كالعديد منكم، فكرت أن كوكب الأرض لم يكن في حالة جيدة. |
Se a estricnina não estava no café e sabemos que não estava no cacau, onde estava? | Open Subtitles | اذا لم يكن الـ ستركنين في القهوة و اننا نعرف أنه لم يكن في كوب الكاكاو أين كان ؟ |
Se não estava no hotel, alguém a levou! | Open Subtitles | اذا لم يكن في الفندق، استغرق شخص ذلك، يا سيدي. |
Como não estava no quarto, vieram ao bar e encontraram... | Open Subtitles | و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا |
Aos 19 anos, fui para a universidade, e, já que o Metal não estava no plano curricular, decidi estudar Antropologia. | Open Subtitles | في سن ال 19، ذهبت إلى الكلية. ومنذ هذا المیتال لم يكن في المناهج الدراسية، قررت دراسة علم الإنسان. |
Mas ela não estava no camarim. Então escrevi -lhe uma carta de amor. | Open Subtitles | لكنها لم تكن في غرفتها، فكتبت لها رسالة غرامية |
não estava no seu quarto esta manhã. | Open Subtitles | ــ صباح الخير ــ ها أنت، لم تكن في غرفتك |
A mochila não estava no cacifo, senão, tínhamos esperado. | Open Subtitles | حقيبتها لم تكن في مكان دراستها والا كنا انتظرناها |
Não houve testemunhas. Eu não estava no modo polícia. | Open Subtitles | لم أكن في مزاج شرطي , لقد كنت في موعد غرامي |
Peço-lhe que compreenda que eu não estava no meu juízo. | Open Subtitles | أرجو أن تعيَ أنّني لم أكن في حالتي العقليّة الصحيحة. |
Uma cidade que não se podia achar no mapa... porque Texico, Novo México, não estava no mapa. | Open Subtitles | بلدة لا يمكن إيجادها على الخريطة لأن تكسيكو في نيومكسيكو لم تكن على الخريطة |
não estava no seu escritório e não tenho tempo para investigar de acordo com o seu horário. | Open Subtitles | - لم تكوني في مكتبك - وليس لدي وقتٌ لأزامن تحقيقي مع جدول أعمالك |
O Bauer não estava no avião quando a bomba detonou. | Open Subtitles | باور لم يكن على متن الطارة عندما انفجرت القنبلة |
"...e um forte vento rasgou as montanhas e dilacerou em pedaços... as rochas ante o Senhor, mas o Senhor não estava no vento." | Open Subtitles | الطريقة التى فجرت الرياح بها الجبال لتحطمه إلى قطع أمام الرب لكن الرب لم يكن فى الرياح |
Está a dizer que não estava no prédio com aquela mulher? | Open Subtitles | أنت تقول أنك لم تكن فى المبنى مع هذه المرأه؟ |