ويكيبيديا

    "não estava preparado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أكن مستعداً
        
    • لم يكن مستعدا
        
    • لم يكن مستعداً
        
    • لم أكن مستعد
        
    • لم أكن مستعدا
        
    • لم أكن مُستعداً
        
    • غير مستعد
        
    • لم أكن جاهزا
        
    • لم أكن جاهزاً
        
    • لم اكن مستعداً
        
    • لم أستعد
        
    Antes não podia, porque não estava preparado para te deixar ir. Open Subtitles لم أستطع من قبل لنني لم أكن مستعداً لترككِ ترحلين
    Eu não estava preparado para a realidade do meu papel duplo. Open Subtitles إننى لم أكن مستعداً للعب دورين فى وقت واحد
    Não quero ser desrespeitoso, mas o Departamento dos Transportes não estava preparado para 1000 pessoas. Open Subtitles لا اريد ان احط من قدرك ولكن قسم النقل لم يكن مستعدا لحضور الف شخص
    O Exército não estava preparado. Open Subtitles أو سائقي سيارات أجرة؟ الجيش لم يكن مستعداً.
    O tempo não pára e eu não estava preparado para a vossa visita, por isso dêem-me licença, por favor. Open Subtitles الوقت يدهامنيّ، أيّها السادة. فأنا لم أكن مستعد لزيارتكم. لذا، لو سمحتُ ليّ، من فضلكم.
    Vejam, depois disto vem a vida real e eu não estava preparado para ela. Open Subtitles بعد الكلية الحياة الحقيقية والتى لم أكن مستعدا لها
    Eu não estava preparado para esse combate, era arrogante, convencido... Open Subtitles إسمعيّ، لم أكن مُستعداً لذلك النزال. لقد كنتُ مغرور و مبالغ في الثقة.
    O padrinho não estava preparado. Alguém tinha de fazer as honras. Open Subtitles حسنا أفضل رجل كان غير مستعد شخص ما كان لا بد أن يتقدم
    - Eu disse-te. - Sim. Mas ainda assim não estava preparado. Open Subtitles ــ لقد أخبرتك ــ نعم، أخبرتني ومع ذلك لم أكن مستعداً
    Desculpe, não estava preparado para este preço. Sabe que mais? Open Subtitles اَسف ,لم أكن مستعداً لدفع هذا للسعر, لكنه من اجلها
    E tinha começado a fazer sexo. não estava preparado para parar por dois meses. Open Subtitles وللتوقدبدأتبالحضيّبالجنس، لم أكن مستعداً للتوقف لشهرين
    não estava preparado para o que aconteceu em vez disso. Open Subtitles لم أكن مستعداً لما يمكن أن يحدث غير ذلك
    Ele não me venceu! Ele sabia que eu não estava preparado, ele não fez nada. Open Subtitles لم يهزمني ، كان يعلم أنني لم أكن مستعداً للقتال ولم يفعل أي شيء.
    Eu escapei da morte vezes sem conta..... mas a morte da minha mãe, foi um soco enorme ,para o qual não estava preparado. Open Subtitles هربتُ من الموت مراراً وتكراراً، لكن وفاة والدتي كان لكمة قوية لم أكن مستعداً لها.
    Quando soube que ele estava sendo acusado, disse-lhes que ele não estava preparado. Open Subtitles لمحاولة الابقاء عليه في اساتش عندما استمعت الى القرار قلت لهم انه لم يكن مستعدا
    Ele não estava preparado para desistir do seu maldito estilo de vida de solteiro. Open Subtitles لم يكن مستعداً للتخلي عن حياة العزوبية القذرة
    Para dizer a verdade, realmente não estava preparado para sair, mas disseram-me que devia. Open Subtitles أخبرك الحقيقة، لم أكن مستعد للرحيل لكنهم قالوا إنى مرغم على ذلك.
    Eu não... estava preparado para uma atuação, de maneira que se... eu me expus, e isso é algo que não é fácil de fazer. Open Subtitles لم أكن مستعدا لهذا بالقدر الكافى لقد أظهرت لك نفسى و لم يكن هذا سهلا
    Eu não estava preparado para ser pai e depois a tua mãe engravidou... Open Subtitles لم أكن مُستعداً لخوض تجربة الأبوه، و والدتك حملت بالصدفة.
    Chuck não estava preparado para Paris, nem para uma missão aérea! Open Subtitles تشاك غير مستعد لباريس وهو بالتالي غير مستعد لعملية في وسط الجو
    Eu não estava preparado para falar sobre o meu. Foi apenas isso. Open Subtitles لكنني لم أكن جاهزا لأتحدث عن مسابقتي هذا كل ما في الأمر
    não estava preparado para que estivesses tão bela. Open Subtitles لم أكن جاهزاً لرؤية كم أنت جميلة
    É que a minha mulher, Helena, permitiu-se envelhecer e eu não estava preparado para isso. Open Subtitles ما حصل انه زوجتي هيلين قد سمحت لنفسها ان تصبح عجوزاً و انا لم اكن مستعداً لتقبل تلك اللامنطقية
    O Angel a ir para o outro lado... não estava preparado para isso. Open Subtitles (إنجل) يعبر من الجانب الآخر لم أستعد لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد