Antes não podia, porque não estava preparado para te deixar ir. | Open Subtitles | لم أستطع من قبل لنني لم أكن مستعداً لترككِ ترحلين |
Eu não estava preparado para a realidade do meu papel duplo. | Open Subtitles | إننى لم أكن مستعداً للعب دورين فى وقت واحد |
Não quero ser desrespeitoso, mas o Departamento dos Transportes não estava preparado para 1000 pessoas. | Open Subtitles | لا اريد ان احط من قدرك ولكن قسم النقل لم يكن مستعدا لحضور الف شخص |
O Exército não estava preparado. | Open Subtitles | أو سائقي سيارات أجرة؟ الجيش لم يكن مستعداً. |
O tempo não pára e eu não estava preparado para a vossa visita, por isso dêem-me licença, por favor. | Open Subtitles | الوقت يدهامنيّ، أيّها السادة. فأنا لم أكن مستعد لزيارتكم. لذا، لو سمحتُ ليّ، من فضلكم. |
Vejam, depois disto vem a vida real e eu não estava preparado para ela. | Open Subtitles | بعد الكلية الحياة الحقيقية والتى لم أكن مستعدا لها |
Eu não estava preparado para esse combate, era arrogante, convencido... | Open Subtitles | إسمعيّ، لم أكن مُستعداً لذلك النزال. لقد كنتُ مغرور و مبالغ في الثقة. |
O padrinho não estava preparado. Alguém tinha de fazer as honras. | Open Subtitles | حسنا أفضل رجل كان غير مستعد شخص ما كان لا بد أن يتقدم |
- Eu disse-te. - Sim. Mas ainda assim não estava preparado. | Open Subtitles | ــ لقد أخبرتك ــ نعم، أخبرتني ومع ذلك لم أكن مستعداً |
Desculpe, não estava preparado para este preço. Sabe que mais? | Open Subtitles | اَسف ,لم أكن مستعداً لدفع هذا للسعر, لكنه من اجلها |
E tinha começado a fazer sexo. não estava preparado para parar por dois meses. | Open Subtitles | وللتوقدبدأتبالحضيّبالجنس، لم أكن مستعداً للتوقف لشهرين |
não estava preparado para o que aconteceu em vez disso. | Open Subtitles | لم أكن مستعداً لما يمكن أن يحدث غير ذلك |
Ele não me venceu! Ele sabia que eu não estava preparado, ele não fez nada. | Open Subtitles | لم يهزمني ، كان يعلم أنني لم أكن مستعداً للقتال ولم يفعل أي شيء. |
Eu escapei da morte vezes sem conta..... mas a morte da minha mãe, foi um soco enorme ,para o qual não estava preparado. | Open Subtitles | هربتُ من الموت مراراً وتكراراً، لكن وفاة والدتي كان لكمة قوية لم أكن مستعداً لها. |
Quando soube que ele estava sendo acusado, disse-lhes que ele não estava preparado. | Open Subtitles | لمحاولة الابقاء عليه في اساتش عندما استمعت الى القرار قلت لهم انه لم يكن مستعدا |
Ele não estava preparado para desistir do seu maldito estilo de vida de solteiro. | Open Subtitles | لم يكن مستعداً للتخلي عن حياة العزوبية القذرة |
Para dizer a verdade, realmente não estava preparado para sair, mas disseram-me que devia. | Open Subtitles | أخبرك الحقيقة، لم أكن مستعد للرحيل لكنهم قالوا إنى مرغم على ذلك. |
Eu não... estava preparado para uma atuação, de maneira que se... eu me expus, e isso é algo que não é fácil de fazer. | Open Subtitles | لم أكن مستعدا لهذا بالقدر الكافى لقد أظهرت لك نفسى و لم يكن هذا سهلا |
Eu não estava preparado para ser pai e depois a tua mãe engravidou... | Open Subtitles | لم أكن مُستعداً لخوض تجربة الأبوه، و والدتك حملت بالصدفة. |
Chuck não estava preparado para Paris, nem para uma missão aérea! | Open Subtitles | تشاك غير مستعد لباريس وهو بالتالي غير مستعد لعملية في وسط الجو |
Eu não estava preparado para falar sobre o meu. Foi apenas isso. | Open Subtitles | لكنني لم أكن جاهزا لأتحدث عن مسابقتي هذا كل ما في الأمر |
não estava preparado para que estivesses tão bela. | Open Subtitles | لم أكن جاهزاً لرؤية كم أنت جميلة |
É que a minha mulher, Helena, permitiu-se envelhecer e eu não estava preparado para isso. | Open Subtitles | ما حصل انه زوجتي هيلين قد سمحت لنفسها ان تصبح عجوزاً و انا لم اكن مستعداً لتقبل تلك اللامنطقية |
O Angel a ir para o outro lado... não estava preparado para isso. | Open Subtitles | (إنجل) يعبر من الجانب الآخر لم أستعد لذلك |